Hieronder staat de songtekst van het nummer Mon ami , artiest - Давид met vertaling
Originele tekst met vertaling
Давид
И даже если исчезнет солнце,
Мне хватит только твоих глаз.
Если молчать будет ветер,
Скажи всего лишь пару фраз.
Напополам разделили лето,
Все пополам, только я и ты.
Голос дрожал, но сказать успела
На языке любви.
Припев:
??
mon ami
Просто я хотел тебя понять
??
с’est la vie
Эта любовь — неформат
Зачем уходить, чтобы вновь вернуться
На том же месте в тот же час?
Время летит, и не обернуться.
Москва, Париж… А мне пора.
Напополам разделилось небо.
Все пополам, только я и ты.
Голос дрожал, но сказать успела
На языке любви.
Припев:
??
mon ami
Просто я хотел тебя понять
??
с’est la vie
Эта любовь — неформат
Напополам разделили лето,
Все пополам, только я и ты.
Голос дрожал, но сказать успела
На языке любви.
Припев (Х2):
??
mon ami
Просто я хотел тебя понять
??
с’est la vie
Эта любовь — неформат
En zelfs als de zon verdwijnt
Ik heb alleen je ogen nodig.
Als de wind stil is
Zeg maar een paar zinnen.
De zomer in tweeën gedeeld
Alles in de helft, alleen ik en jij.
Stem trilde, maar slaagde erin om te zeggen:
In de taal van de liefde.
Refrein:
??
mijn vriend
Ik wilde je gewoon begrijpen
??
dat is het leven
Deze liefde is ongeformatteerd
Waarom vertrekken om nog een keer terug te komen?
Op dezelfde plaats op hetzelfde uur?
De tijd vliegt en kijk niet achterom.
Moskou, Parijs... En ik moet gaan.
De hemel spleet in tweeën.
Alles in de helft, alleen ik en jij.
Stem trilde, maar slaagde erin om te zeggen:
In de taal van de liefde.
Refrein:
??
mijn vriend
Ik wilde je gewoon begrijpen
??
dat is het leven
Deze liefde is ongeformatteerd
De zomer in tweeën gedeeld
Alles in de helft, alleen ik en jij.
Stem trilde, maar slaagde erin om te zeggen:
In de taal van de liefde.
Koor (X2):
??
mijn vriend
Ik wilde je gewoon begrijpen
??
dat is het leven
Deze liefde is ongeformatteerd
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt