
Hieronder staat de songtekst van het nummer All These Lives , artiest - Daughtry met vertaling
Originele tekst met vertaling
Daughtry
Doesn’t come down when she calls,
«It's time for breakfast.»
Momma can’t get down those halls
Fast enough to see
Glass is sprayed across the floor
From the broken window.
She can’t breathe anymore.
Can’t deny what we know.
They’re gonna find you, just believe.
You’re not a person;
you’re a disease.
All these lives that you’ve been taking,
Deep inside, my heart is breaking.
Broken homes from separation.
Don’t you know it’s violation?
It’s so wrong, but you’ll see.
Never gonna let you take my world from me.
The world outside these walls may know you’re breathing,
But you ain’t comin’in.
You ain’t comin’in.
Posters hung on building walls
Of missing faces.
Months go by without the cause,
The clues, or traces.
They’re gonna find you, just believe.
You’re not a person;
you’re a disease.
All these lives that you’ve been taking,
Deep inside, my heart is breaking.
Broken homes from separation.
Don’t you know it’s violation?
It’s so wrong, but you’ll see.
Never gonna let you take my world from me.
The world outside these walls may know you’re breathing,
But you ain’t comin’in.
Shed the light on all the ones who never thought they would become
A father, mother asking why this world can be so cold.
Doesn’t come down when she calls,
«It's time for breakfast.»
The memories begin to fall.
She asks, «When will I be free?»
All these lives that you’ve been taking,
Deep inside, my heart is breaking.
Broken homes from separation.
Don’t you know it’s violation?
It’s so wrong, but you’ll see.
Never gonna let you take my world from me.
The world outside these walls may know you’re breathing,
But you ain’t comin’in.
All these lives that you’ve been taking,
Deep inside, my heart is breaking.
All these lives that you’ve been taking,
Deep inside, my heart is breaking.
All these lives that you’ve been taking,
Deep inside, my heart is breaking.
The world outside these walls may know you’re breathing,
The world outside these walls may know you’re breathing,
But you ain’t comin’in.
Komt niet naar beneden als ze roept,
"Het is tijd voor ontbijt."
Mama kan niet door die gangen komen
Snel genoeg om te zien
Er wordt glas over de vloer gespoten
Van het kapotte raam.
Ze kan niet meer ademen.
We kunnen niet ontkennen wat we weten.
Ze zullen je vinden, geloof maar.
Je bent geen persoon;
je bent een ziekte.
Al deze levens die je hebt genomen,
Diep van binnen breekt mijn hart.
Gebroken huizen van scheiding.
Weet je niet dat het een overtreding is?
Het is zo verkeerd, maar je zult zien.
Ik laat je nooit mijn wereld van me afnemen.
De wereld buiten deze muren weet misschien dat je ademt,
Maar je komt niet binnen.
Je komt niet binnen.
Posters opgehangen aan de muren van gebouwen
Van ontbrekende gezichten.
Maanden gaan voorbij zonder de oorzaak,
De aanwijzingen of sporen.
Ze zullen je vinden, geloof maar.
Je bent geen persoon;
je bent een ziekte.
Al deze levens die je hebt genomen,
Diep van binnen breekt mijn hart.
Gebroken huizen van scheiding.
Weet je niet dat het een overtreding is?
Het is zo verkeerd, maar je zult zien.
Ik laat je nooit mijn wereld van me afnemen.
De wereld buiten deze muren weet misschien dat je ademt,
Maar je komt niet binnen.
Werp het licht op al degenen die nooit hadden gedacht dat ze zouden worden
Een vader, een moeder die vraagt waarom deze wereld zo koud kan zijn.
Komt niet naar beneden als ze roept,
"Het is tijd voor ontbijt."
De herinneringen beginnen te vallen.
Ze vraagt: "Wanneer zal ik vrij zijn?"
Al deze levens die je hebt genomen,
Diep van binnen breekt mijn hart.
Gebroken huizen van scheiding.
Weet je niet dat het een overtreding is?
Het is zo verkeerd, maar je zult zien.
Ik laat je nooit mijn wereld van me afnemen.
De wereld buiten deze muren weet misschien dat je ademt,
Maar je komt niet binnen.
Al deze levens die je hebt genomen,
Diep van binnen breekt mijn hart.
Al deze levens die je hebt genomen,
Diep van binnen breekt mijn hart.
Al deze levens die je hebt genomen,
Diep van binnen breekt mijn hart.
De wereld buiten deze muren weet misschien dat je ademt,
De wereld buiten deze muren weet misschien dat je ademt,
Maar je komt niet binnen.
Daughtry • 2021
Daughtry • 2021
Daughtry • 2021
Daughtry, Lajon Witherspoon • 2021
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt