
Hieronder staat de songtekst van het nummer DIVINE , artiest - met vertaling
Originele tekst met vertaling
Tawagin mo ako sa pangalan ko
Hindi ko makakalimutan ang sinabi mo
Inukit mo ang mata ko sa kandilang dugo
Ano ang aking mapaglilingkod?
Ilang beses na akong hinalikan ng karimlan
Hinding hindi parin sapat ang pag-awit ng pabalang
Hindi pa ako nakapagsimula
Kung anu-ano na ang dula nila
Magpapakalumbay o maghihintay
‘Wag ka na tumawid, nakamamatay!
Anong uri ka ba ng hayop kaharap ng patalim 'kong to?
Hahagurin hanggang kumain ang pangil mong bumaon sa iyo
Kakaiba ang iyong sigaw, paos na paos sa paghikbi;
Ginuguhit sa aking isip, oras na para magbigti
O- ako ba ang nadapa?!
Boses mo yata’y nangatal;
Ikut-ikutin mo pa ako sa kagaguhan ng mortal
Tumigil ka ng kasasabi na ikaw ang mundo;
Dahil walang interesado sa kasinungalingan mo
Pusang gala!
Ayoko na’ng maawa!
Ilang taong paghihirap nauwi sa ganitong paniniwala?!
Hahayaan ko nang basahanin ka ng aking lipunan
Hanggang sa huling patak ng luha’y aking masisilayan!
Humanap ka na ng bayaning kakagat sa bulaan mong mga tula~
Matagal na akong nawala!
Walang makatang malugod kang isasalba!
At 'di mo 'ko Diwata, o Diwata, o Diwata, o Diwata
Wala ako sa langit 'di ako Diwata, o Diwata, o Diwata, o Diwata
‘Di mo 'ko Diwata
Hindi ka na nakinig sa makulay na panganib ng katauhan mo?
«Hindi ka man lang ba nahiya, Paraluman?
Di ka ba mahal ng magulang mo?»
‘Wag kang maghanap ng mga santo, sabi mo nga- ano ba ang kaya ko?
Sinagot ko na’t patawarin mo, ako na talaga ang parusa mo, dahil-
Ako na mismo ang tatapos ng galaw mong padalos-dalos
Paraan ko’y di payapa o ang dugo mo na ang aagos
Isang haplos sa ‘king kamay ‘di nga kita kayang masaktan
Basta’t ‘wag na!- Huwag na ako’ng pipiliin mong dasalan
Dahil 'di mo 'ko Diwata, o Diwata~
O Diwata!
O Diwata!
O Diwata!
O Diwata!
Hindi mo ‘ko Diwata
Noem me bij mijn naam
Ik zal nooit vergeten wat je zei
Je sneed mijn oog met de bloedkaars
Wat kan ik serveren?
De duisternis heeft me meerdere keren gekust
Een berisping zingen is nog steeds niet genoeg
ik ben nog niet begonnen
Wat zijn hun spellen?
Depressief zijn of wachten
‘Niet oversteken, dodelijk!
Wat voor dier ben jij voor mijn mes?
Wrijf tot je hoektanden in je zinken
Je kreet is vreemd, hees hees van snikken;
Getrokken door mijn gedachten, is het tijd om op te hangen
O- ben ik gestruikeld?!
Je stem lijkt te trillen;
Draai me om in dodelijke dwaasheid
Stop met zeggen dat jij de wereld bent;
Omdat niemand geïnteresseerd is in je leugens
Zwerf kat!
Ik wil geen medelijden hebben!
Hoeveel jaren van lijden hebben geleid tot dit geloof?!
Ik zal mijn samenleving je laten lezen
Tot de laatste druppel tranen die ik kan zien!
Vind een held die is gebeten door je valse gedichten ~
Ik ben al lang de weg kwijt!
Geen enkele dichter zal je met plezier redden!
En je bent geen fee, of een fee, of een fee, of een fee
Ik ben niet in de hemel, ik ben geen fee, of een fee, of een fee, of een fee
'Di mo' ko Diwata
Heb je niet geluisterd naar de kleurrijke gevaren van je persona?
'Schaam je je helemaal niet, Paraluman?
Houdt je ouder niet van je? »
‘Zoek geen heiligen, zeg je, wat kan ik doen?
Ik antwoordde en vergeef me, ik ben echt je straf, omdat-
Ik zal degene zijn die je haastige zet afmaakt
Mijn weg is niet vredig of je bloed stroomt al
Een vleugje 'koningshand' kan ons niet eens pijn doen
Gewoon niet doen! - Kies er niet voor om voor mij te bidden
Omdat je geen fee bent, of een fee ~
O Godin!
O Godin!
O Godin!
O Godin!
Je bent niet 'mijn Fee'
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt