Hieronder staat de songtekst van het nummer La Brega , artiest - Darell met vertaling
Originele tekst met vertaling
Darell
Se nace un dia pa' otro morir, la vida es así
Son pocos los qué dicen a la hora de la verdad aquí estamos pa' ti
Por eso yo de la calle aprendí, a yo ser así
Tu no hables de mi si ni imaginas lo que viví
Estamos aquí en la brega donde se josea, donde se campea
Las cosas están mala, aquí el amigo se conoce
Si estamos en la fea, si estamos en la fea
Son pocos que vienen se montan, se bajan, guerrean
Estamos en la brega y así es que la brega y la calle no juega
Cayó la noche par de Phillie y una Zeta
Y vamos pa' encima con el corazón y la glopeta
Qué hay unos cuantos que tienen el dedo a dieta
Pero yo no creo esa ahora nadie te respeta
Adentro 'el case tengo un pal de gente
Que por mi da vida y se montan y vacían los tambores
Qué van a darme pa' mi que eso son rumores
Porque el día en que pase yo vo' a hacer qué las madre los llore
Pa' que te enteres tengo un par de conexiones
La suficiente gente pa' montarse en las misione'
Aquí estamos tranquilo bo' no me mencione
Los rifles de posiciones y la pieza es con extensiones
Vengo de un sitio donde reina la pobreza
Se lucha día a día y se sueña con la riqueza
Bajale el piquete qué yo no cojo esa
Porque aquí vimos 24 horas en las mesas
Estamos aquí en la brega donde se josea, donde se campea
Las cosas están mala, aquí el amigo se conoce
Si estamos en la fea, si estamos en la fea
Son pocos que vienen se montan, se bajan, guerrean
Estamos en la brega y así es que la brega y la calle no juega
El más amigo da traición, se te vira en la calle y chotea desde la prisión
Ahí es qué empieza el fogón, bajan el indicment
Y se jodió la organización, en la calle hiciste un par de revolúces
Juega vivo no te duermas ni en las luces
Corre en línea y con el usuario no abuses
O te mandamos solitario a dormir con las cruces
Pana mio no te me quedes dormío'
Porque el kiosko lo tenemos encendió
Yo canto lo que yo he vivido, el sufrimiento de los míos
Como los que se han ido y nunca han volvio'
Desde pequeño me hice amigo de la callosa
Criandome en una de las zonas más peligrosas
Este es Carola y pa' mi esquina nadie roza
Así que a mi no me hables calle, háblame 'e otra cosa
Se nace un dia pa' otro morir, la vida es así
Son pocos los qué dicen a la hora de la verdad aquí estamos pa' ti
Por eso yo de la calle aprendí, a yo ser así
Tu no hables de mi si ni imaginas lo que viví
Estamos aquí en la brega donde se josea, donde se campea
Las cosas están mala, aquí el amigo se conoce
Si estamos en la fea, si estamos en la fea
Son pocos que vienen se montan, se bajan, guerrean
Estamos en la brega y así es que la brega y la calle no juega
Baby
Darell
Este el verdadero significado de la calle manito
Tu me estas entendiendo lo que te estamos queriendo decir
Aquí somos de verdad oiste
Esta es la verdadera vuelta, baby
Geniuz
Ustedes no saben na' de eso, jejeje
Esta es la realidad de lo que se vive en la calle
Los amigos se conocen en los peores momentos
Y si no están ahí
No merecen estar en las buenas tampoco oí'te
Je wordt de ene dag geboren om de andere te sterven, zo is het leven
Er zijn er maar weinig die zeggen dat op het moment van de waarheid we er voor je zijn
Daarom heb ik van de straat geleerd om zo te zijn
Je praat niet over mij als je je niet eens kunt voorstellen wat ik heb geleefd
We zijn hier in de strijd waar het Josea is, waar het kampeert
Dingen zijn slecht, hier weet de vriend
Als we in het lelijke zijn, als we in het lelijke zijn
Er zijn er maar weinig die komen, opstappen, uitstappen, vechten
We zijn in de strijd en dat is hoe de strijd en de straat niet spelen
Nacht viel paar Phillie en een Zeta
En laten we overgaan met het hart en de gloteta
Dat er een paar zijn die hun vinger op een dieet hebben
Maar ik geloof niet dat niemand je nu respecteert
In 'de zaak heb ik een vriend van mensen'
Dat voor mijn leven en de drums zijn gemonteerd en geleegd
Wat gaan ze me voor mij geven dat geruchten zijn?
Want de dag dat ik overga, ga ik de moeder om hen laten huilen
Om jullie te laten weten dat ik een aantal connecties heb
Genoeg mensen om op de missies te komen
Hier zijn we rustig bo' noem me niet
De geweren van posities en het stuk is met extensions
Ik kom uit een plaats waar armoede heerst
Je vecht dag na dag en je droomt van rijkdom
Laat het piket zakken want dat pik ik niet
Want hier zagen we 24 uur aan de tafels
We zijn hier in de strijd waar het Josea is, waar het kampeert
Dingen zijn slecht, hier weet de vriend
Als we in het lelijke zijn, als we in het lelijke zijn
Er zijn er maar weinig die komen, opstappen, uitstappen, vechten
We zijn in de strijd en dat is hoe de strijd en de straat niet spelen
De beste vriend verraadt je, keert zich tegen je op straat en praat vanuit de gevangenis
Dat is wat de kachel start, ze verlagen de index
En de organisatie was genaaid, in de straat maakte je een paar revoluties
Speel levend val niet in slaap, zelfs niet in het licht
Run online en maak geen misbruik van de gebruiker
Of we sturen je eenzaam om te slapen met de kruisen
Schat, val niet op me in slaap'
Omdat we de kiosk hebben ingeschakeld
Ik zing wat ik heb geleefd, het lijden van mij
Zoals degenen die zijn vertrokken en nooit zijn teruggekeerd
Sinds ik klein was raakte ik bevriend met de callosa
Opgroeien in een van de gevaarlijkste gebieden
Dit is Carola en niemand raakt mijn hoek aan
Dus praat niet tegen me straat, praat met me over iets anders
Je wordt de ene dag geboren om de andere te sterven, zo is het leven
Er zijn er maar weinig die zeggen dat op het moment van de waarheid we er voor je zijn
Daarom heb ik van de straat geleerd om zo te zijn
Je praat niet over mij als je je niet eens kunt voorstellen wat ik heb geleefd
We zijn hier in de strijd waar het Josea is, waar het kampeert
Dingen zijn slecht, hier weet de vriend
Als we in het lelijke zijn, als we in het lelijke zijn
Er zijn er maar weinig die komen, opstappen, uitstappen, vechten
We zijn in de strijd en dat is hoe de strijd en de straat niet spelen
Baby
durf
Dit is de ware betekenis van Manito Street
Je begrijpt wat we je proberen te vertellen
Hier zijn we echt, heb je het gehoord?
Dit is de echte schoot, schat
genie
Daar weet je niks van, hehehe
Dit is de realiteit van wat er op straat wordt geleefd
Vrienden ontmoeten elkaar op de slechtste tijden
En als ze er niet zijn
Ze verdienen het niet om in de goede tijden te zijn, ik heb je ook niet gehoord
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt