Hieronder staat de songtekst van het nummer Rodena takava , artiest - DARA met vertaling
Originele tekst met vertaling
DARA
Тя е топ тен, тя е проблем
Влюбиш ли се в нея, няма кой да ти помогне
Няма да се трогне, думите лъжи са
За твоята уста тя голяма е лъжица
Знам там има някой, който да й отива
Да отваря вратата пред нея и да я разбива
Да не спира да я снима, ‘щото тя е най-красива
И дори да боли, приеми го, че не си ти
И какво да направя, че съм родена такава
Сърцето ми не дава повече за теб
Йе-еа-е-еа
Сърцето ми не дава повече за теб
Не позволявам да ми казват к’во да правя
И сега ще танцувам, докато не забравя
К’во се случва, к’во става, а и ми се отдава
Нали ти казах — к’во не чу?
Аз съм винаги права!
Замълчи, замълчи, замълчи
Защото тялото говори по-добре, когато ти си ти
Не мисли, не мисли, не мисли
Защото иначе ще стане страшно, свят ще ти се завърти
И какво да направя, че съм родена такава
Сърцето ми не дава повече за теб
Йе-еа-е-еа
Сърцето ми не дава повече за теб
Няма в сърцето ми никакво място
И трябва да ти бъде ясно
Че там е претъпкано тясно
И всички го знаят прекрасно
Всъщност, бейбе, зна’йш к’во —
Проблемът е там, че се бавиш
Кажи ми какво ще направиш
За да намериш място
В сърцето ми своето място
И трябва да ти бъде ясно
Че там е претъпкано тясно
И всички го знаят прекрасно
Всъщност, бейбе, зна’йш к’во —
Проблемът е там, че се бавиш
Кажи ми какво, кажи ми какво, кажи ми какво ще направиш?
И какво да направя, че съм родена такава
Сърцето ми не дава повече за теб
Йе-еа-е-еа
Сърцето ми не дава повече за теб
Ze is bruin, ze is een probleem
Als je verliefd op haar wordt, is er niemand om je te helpen
Hij zal niet ontroerd worden, de woorden zijn leugens
Voor je mond is het een grote lepel
Ik weet dat er iemand is die bij haar past
Om de deur voor haar te openen en af te breken
Stop niet met het fotograferen van haar, want ze is de mooiste
En zelfs als het pijn doet, accepteer dan dat jij het niet bent
En wat kan ik doen als ik zo geboren ben?
Mijn hart geeft niet meer voor jou
Ye-ea-e-ea
Mijn hart geeft niet meer voor jou
Ik laat ze me niet vertellen wat ik moet doen
En nu zal ik dansen tot ik het vergeet
Wat gebeurt er, wat gebeurt er, en ik snap het
Heb ik je niet verteld - wat heb je niet gehoord?
Ik heb altijd gelijk!
Hou je mond, hou je mond, hou je mond
Omdat het lichaam beter spreekt als jij jezelf bent
Denk niet, denk niet, denk niet
Want anders wordt het eng, de wereld draait voor jou
En wat kan ik doen als ik zo geboren ben?
Mijn hart geeft niet meer voor jou
Ye-ea-e-ea
Mijn hart geeft niet meer voor jou
Er is geen plaats in mijn hart
En je moet duidelijk zijn
Dat het daar druk is
En iedereen weet het heel goed
In feite, schat, weet je wat...
Het probleem is dat je uitstelt
Vertel me wat je gaat doen
Om een plaats te vinden
Mijn plaats in mijn hart
En je moet duidelijk zijn
Dat het daar druk is
En iedereen weet het heel goed
In feite, schat, weet je wat...
Het probleem is dat je uitstelt
Vertel me wat, vertel me wat, vertel me wat je gaat doen?
En wat kan ik doen als ik zo geboren ben?
Mijn hart geeft niet meer voor jou
Ye-ea-e-ea
Mijn hart geeft niet meer voor jou
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt