Hieronder staat de songtekst van het nummer Chasing Madness , artiest - Dani Shay met vertaling
Originele tekst met vertaling
Dani Shay
Chasing madness over
Something I can only barely conceive.
What’s happened to me?
And if I get there, will I
Be so satisfied, I won’t need a thing?
Even to breathe?
Oh God, if You can hear me now, (yeah)
What’s this drama all about?
Do you watch the world like we’re on TV?
(yeah)
A little prime time reality…
Cory, Amy, Michael, Biggie,
Tupac, Whitney, River, Brittany,
Chris, Heath, and on and on…
And I could read this list till the break of dawn,
But It’s never gonna stop till we take it on;
I’m afraid it’ll be me before I finish this song.
«I'm on the brink of something!»
That’s what everybody says,
Tryin' to think of how to make it while I- I- I- I- I-I-I
I’m lying in my bed, cryin' in my head,
Hoping I’ll accomplish what I want before I’m dead.
I’m staying optimistic, but I gotta get fed.
Racing the clock, like everyone else,
Hanging by a thread-
Don’t ask me why I’m chasing this madness;
I’m facing reality one fragment at a time.
My past is really where it began-
I’ve I’ma give it to ya straight:
I was touched when I was nine.
Chasing madness over
Something I can only barely conceive.
What’s happened to me?
And if I get there, will I
Be so satisfied, I won’t need a thing?
Even to breathe?
Oh God, if You can hear me now, (yeah)
What’s this drama all about?
Do you watch the world like we’re on TV?
(yeah)
A little prime time reality…
Ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, done.
Seven years in, and that’s when I started playing,
Had to put my feelings somewhere, 'cause I was so angry-
Crazy, changing, hormones raging,
Teenage angst and legit shit that I was facing.
Well maybe I was caving, but there was no escaping.
Thankfully, I still knew my life was worth saving.
So that’s why I sat up in that room at night,
With the pen in my hand, and a blue lava light
Propped up nice on the desk that my Mama gave me,
Shining ever so softly, illuminating the pages and
I would just wait for the words to flow out of me like coffee-
Pouring poems on paper,
A magic concoction.
From that day forward,
It all became clear.
My gift is my defense,
But my Heart is why I’m here.
Chasing madness over
Something I can only barely conceive.
What’s happened to me?
And if I get there, will I
Be so satisfied, I won’t need a thing?
Even to breathe?
Oh God, if You can hear me now, (yeah oh yeah)
What’s this drama all about?
Do you watch the world like we’re on TV?
(yeah)
A little prime time reality…
Well, I don’t know what I’ve been told,
But this shit sure is getting old.
'Cause how many times do I have to hear,
«Hold your head up high, dear.»?
De waanzin najagen
Iets wat ik maar nauwelijks kan bevatten.
Wat is er met mij gebeurd?
En als ik daar kom, zal ik dan?
Zo tevreden zijn dat ik niets nodig heb?
Zelfs om te ademen?
Oh God, als je me nu kunt horen, (ja)
Waar gaat dit drama over?
Bekijk je de wereld alsof we op tv zijn?
(ja)
Een beetje primetime-realiteit...
Cory, Amy, Michael, Biggie,
Tupac, Whitney, Rivier, Bretagne,
Chris, Heath, en ga zo maar door...
En ik kon deze lijst lezen tot het ochtendgloren,
Maar het stopt nooit totdat we het oppakken;
Ik ben bang dat ik het ben voordat ik dit nummer af heb.
«Ik sta op het punt van iets!»
Dat zegt iedereen,
Probeer te bedenken hoe je het kunt maken terwijl ik- ik- ik- ik- ik-ik-ik
Ik lig in mijn bed, huilend in mijn hoofd,
In de hoop dat ik zal bereiken wat ik wil voordat ik dood ben.
Ik blijf optimistisch, maar ik moet gevoed worden.
Tegen de klok racen, net als iedereen,
Aan een draad hangen-
Vraag me niet waarom ik deze waanzin najaag;
Ik zie de realiteit fragment voor fragment onder ogen.
Mijn verleden is echt waar het begon-
Ik geef het je eerlijk:
Ik werd geraakt toen ik negen was.
De waanzin najagen
Iets wat ik maar nauwelijks kan bevatten.
Wat is er met mij gebeurd?
En als ik daar kom, zal ik dan?
Zo tevreden zijn dat ik niets nodig heb?
Zelfs om te ademen?
Oh God, als je me nu kunt horen, (ja)
Waar gaat dit drama over?
Bekijk je de wereld alsof we op tv zijn?
(ja)
Een beetje primetime-realiteit...
Tien, elf, twaalf, dertien, veertien, vijftien, zestien, klaar.
Zeven jaar later, en toen begon ik te spelen,
Ik moest mijn gevoelens ergens kwijt, want ik was zo boos...
Gek, veranderen, hormonen razen,
Tienerangst en legitieme shit waarmee ik werd geconfronteerd.
Misschien was ik aan het speleologie, maar er was geen ontsnappen aan.
Gelukkig wist ik nog steeds dat mijn leven het redden waard was.
Dus daarom zat ik 's nachts in die kamer,
Met de pen in mijn hand en een blauw lavalicht
Stond mooi op het bureau dat mijn moeder me gaf,
Heel zacht schijnend, de pagina's verlichtend en
Ik zou gewoon wachten tot de woorden uit me stromen als koffie-
Gedichten op papier gieten,
Een magisch brouwsel.
Vanaf die dag,
Het werd allemaal duidelijk.
Mijn gave is mijn verdediging,
Maar mijn hart is waarom ik hier ben.
De waanzin najagen
Iets wat ik maar nauwelijks kan bevatten.
Wat is er met mij gebeurd?
En als ik daar kom, zal ik dan?
Zo tevreden zijn dat ik niets nodig heb?
Zelfs om te ademen?
Oh God, als je me nu kunt horen, (yeah oh yeah)
Waar gaat dit drama over?
Bekijk je de wereld alsof we op tv zijn?
(ja)
Een beetje primetime-realiteit...
Nou, ik weet niet wat mij is verteld,
Maar deze shit wordt zeker oud.
Want hoe vaak moet ik horen,
'Houd je hoofd omhoog, schat.'?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt