Hieronder staat de songtekst van het nummer Columnae Herculis , artiest - Dagoba met vertaling
Originele tekst met vertaling
Dagoba
Some of us are made to live, some of us are made to dream
Some of us are made to kill, we’re all about to die
There’s something, somewhere, a risky place, a kind of hell
Attractive, impressive, where freedom dwells
Some of us are made to live, some of us are made to dream
Some of us are made to kill, we’re all about to die…
I leave behind the quiet sea to join the place where real storms are
I feel the warmth of a new stream, healing the hips of my deepest dream…
Tomorrow comes, the march is on
Ocean’s breeze… Freedom teases me on
There’s something, somewhere, a kind of hell
Attractive, impressive, where freedom dwells
Surrending everything, I got to go
To somewhere called a new life, version 2.0
Surrending everything, I got to go
To somewhere called a new life, version 2.0
Some of us are made to live, some of us are made to dream
Some of us are made to kill, we’re all about to die…
I leave behind the quiet sea to join the place where real storms are
I feel the warmth of a new stream, healing the hips of my deepest dream…
Tomorrow comes, the march is on
Ocean’s breeze… Freedom teases me on
There’s something, somewhere, a kind of hell
Attractive, impressive, where freedom dwells
Surrending everything, I got to go
To somewhere called a new life, version 2.0
Surrending everything, I got to go
To somewhere called a new life, version 2.0
Sommigen van ons zijn gemaakt om te leven, sommigen van ons zijn gemaakt om te dromen
Sommigen van ons zijn gemaakt om te doden, we staan allemaal op het punt te sterven
Er is iets, ergens, een risicovolle plek, een soort hel
Aantrekkelijk, indrukwekkend, waar vrijheid woont
Sommigen van ons zijn gemaakt om te leven, sommigen van ons zijn gemaakt om te dromen
Sommigen van ons zijn gemaakt om te doden, we staan allemaal op het punt te sterven...
Ik laat de stille zee achter om me bij de plaats te voegen waar echte stormen zijn
Ik voel de warmte van een nieuwe stroom, die de heupen van mijn diepste droom geneest...
Morgen komt, de mars is begonnen
De bries van de oceaan... Vrijheid plaagt me op
Er is iets, ergens, een soort hel
Aantrekkelijk, indrukwekkend, waar vrijheid woont
Alles overgeven, ik moet gaan
Naar iets dat een nieuw leven wordt genoemd, versie 2.0
Alles overgeven, ik moet gaan
Naar iets dat een nieuw leven wordt genoemd, versie 2.0
Sommigen van ons zijn gemaakt om te leven, sommigen van ons zijn gemaakt om te dromen
Sommigen van ons zijn gemaakt om te doden, we staan allemaal op het punt te sterven...
Ik laat de stille zee achter om me bij de plaats te voegen waar echte stormen zijn
Ik voel de warmte van een nieuwe stroom, die de heupen van mijn diepste droom geneest...
Morgen komt, de mars is begonnen
De bries van de oceaan... Vrijheid plaagt me op
Er is iets, ergens, een soort hel
Aantrekkelijk, indrukwekkend, waar vrijheid woont
Alles overgeven, ik moet gaan
Naar iets dat een nieuw leven wordt genoemd, versie 2.0
Alles overgeven, ik moet gaan
Naar iets dat een nieuw leven wordt genoemd, versie 2.0
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt