Hieronder staat de songtekst van het nummer Window-Washing Cowboy , artiest - Da Vinci's Notebook met vertaling
Originele tekst met vertaling
Da Vinci's Notebook
Roy rode into Houston
On the fifteenth of July
They’d brought him in to help clean up the town
He worked the Exxon building
Down on 21st and Main
From the 42nd floor down to the ground
He worked without a scaffold
And he always worked alone
And everybody knew he was the best
People’d come from miles around
And stand down in the street
To watch the Fastest Squeegee in the West
Window-washing cowboy
Make ‘em shiny clean
Windex and a squeegee in your hand
You’ll never find another love like your sweet Marie
From Abilene down to the Rio Grande
Roy saw her there one morning
On the 37th floor
The nameplate on her desk just said «Marie»
He made sure he was cleaning
The second window from the right
Every Thursday at precisely 10: 03
He’d tap the glass and wave
And she’d look up and give a smile
Each time she did, his heart would swell with pride
And even though they’d never spoken once
Roy vowed to Heaven
That one day he’d make that sweet Marie his bride
It took him months, but Roy
Worked up the nerve to bare his soul
So up he went to ask her for her hand
And when he reached the window
There she was: his sweet Marie
Wrapped in the arms of the carpet-cleaning man
He hung there for a moment
As his poor heart broke in two
And all his hopes and dreams came crashing down
Then Roy unhitched his safety line
And, with a mournful cry
He raced his final teardrops to the ground
And so there ends the tragic tale
Of squeegee-slingin' Roy:
A lonely soul who loved and died in vain
He left his mark on Main Street
And no matter how they tried
They couldn’t scrub away that cowboy-colored stain
On Thursdays, people say
You still can see him up above
And the echoes of his final cry remain
And to this day, they tell the tale
Of the window-washing cowboy
He loved windows, but he couldn’t stand the pain…
Roy reed Houston binnen
Op 15 juli
Ze hadden hem binnengehaald om te helpen bij het opruimen van de stad
Hij werkte in het Exxon-gebouw
Beneden op 21e en Main
Vanaf de 42e verdieping tot aan de grond
Hij werkte zonder steiger
En hij werkte altijd alleen
En iedereen wist dat hij de beste was
Mensen zouden van mijlenver komen
En ga op straat staan
De snelste zuigmond in het westen bekijken
Glazenwassende cowboy
Maak ze glanzend schoon
Windex en een rakel in je hand
Je zult nooit een andere liefde vinden zoals je lieve Marie
Van Abilene naar de Rio Grande
Roy zag haar daar op een ochtend
Op de 37e verdieping
Op het naamplaatje op haar bureau stond zojuist «Marie»
Hij zorgde ervoor dat hij aan het schoonmaken was
Het tweede raam van rechts
Elke donderdag om precies 10: 03
Hij zou op het glas tikken en zwaaien
En ze keek op en glimlachte
Elke keer dat ze dat deed, zwol zijn hart van trots
En ook al hadden ze elkaar nog nooit gesproken
Roy zwoer aan de hemel
Dat hij op een dag van die lieve Marie zijn bruid zou maken
Het kostte hem maanden, maar Roy
Moeite om zijn ziel bloot te leggen
Dus ging hij naar haar toe om haar om haar hand te vragen
En toen hij bij het raam kwam
Daar was ze dan: zijn lieve Marie
Gewikkeld in de armen van de tapijtreinigingsman
Hij hing daar even
Toen zijn arme hart in tweeën brak
En al zijn hoop en dromen stortten in
Toen maakte Roy zijn veiligheidslijn los
En, met een treurige kreet
Hij rende zijn laatste tranen naar de grond
En zo eindigt het tragische verhaal
Van rakel-slingin' Roy:
Een eenzame ziel die tevergeefs liefhad en stierf
Hij heeft zijn stempel gedrukt op Main Street
En wat ze ook probeerden
Ze konden die cowboykleurige vlek niet wegschrobben
Op donderdag zeggen mensen:
Je kunt hem nog steeds hierboven zien
En de echo's van zijn laatste kreet blijven
En tot op de dag van vandaag vertellen ze het verhaal
Van de glazenwassende cowboy
Hij hield van ramen, maar hij kon de pijn niet verdragen...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt