Three Little Words - Da Vinci's Notebook
С переводом

Three Little Words - Da Vinci's Notebook

Альбом
The Life and Times of Mike Fanning
Год
2010
Язык
`Engels`
Длительность
252570

Hieronder staat de songtekst van het nummer Three Little Words , artiest - Da Vinci's Notebook met vertaling

Tekst van het liedje " Three Little Words "

Originele tekst met vertaling

Three Little Words

Da Vinci's Notebook

Оригинальный текст

When the streets shoot fire

While the thunderbolts roll

And the bloodshot demons run free

That’s when I see her again

Within the pit of my heart

Staring out of the past into me

We stood there together

On the edge of forever

In the shadows of a pale moonlight

And I never seen a woman

Lookin' better than she did

On that lonely deep dark hot summer night…

Well my body was tremblin

And my soul was achin

But I saw my salvation in her eyes

So I held out my hand

And said those Three Little Words

That I’ve been holding for so long inside…

Pull my finger

Pull my finger

I’m beggin you please

Why don’t you Pull my finger

Pull my finger

Pull my finger

I’m down on my knees

Why don’t you Pull my finger

Maybe I don’t know what I’m askin you for

And maybe I know it ain’t right…

Won’t you pull my finger baby

Till the morning light

I said «I gotta get out

I gotta get out of here again

I gotta get goin' away

If you’re never gonna give me the answer that I need

I ain’t waitin' till the end of the day…»

So I got on my bike

And headed out on the road

At a hundred million miles an hour…

And I drove all night

And then the road opened up

To a raging pit of burning fire…

And as my bike cranked out through the gates of hell

I thought about a hockey game!

Duchesne brings the puck up towards the center line

Looks for the open man

Passes over to Hunter who takes a shot from the point!

Wide left…

Puck bounces into the crease

Broflovski and Marsh duking it out for control

Marsh with control, passes it up to Krygier

Krygier sends it to the blue line for Steeples

Pass intercepted by K’neth and…

Oh!

crushing check from Carrizzo sends K’neth into the boards!

Steeples comes up with the puck

It’s a two on one

He jukes and now only the goalie stands between him and the net

Steeples charging, Hextall comes out to meet him

It’s the moment of truth

He dekes!

Hextall hits the ice

And it looks like he has an empty net…

Holy cow!

: «I'll never pull your finger.

No way I’m gonna pull your finger

I’m never ever- ever ever- ever ever- ever ever- ever ever, ever ever gonna

pull it.»

: «Pull my finger.»

«Put it away.»

«Pull my finger.»

«Please don’t ask me again…»

«You know that I need for you to pull my finger.»

«I'm tired of your childish games.»

«I'm prayin' to God.»

«How you know where it’s been.»

«I'm goin' out of my mind.»

«Ask me anything else.»

«I don’t know what to do.»

«But don’t…»

«Why don’t you pull my finger?»

«But don’t ask me to do that.»

«Don't you know what it means to me baby?»

«How many times do I have to tell you?»

«I'll do anything you want if you just pull my finger»

«I don’t care if it hurts you.»

«I'm reaching out…»

«Let the heavens rain down.»

«Why don’t you take my hand?»

«Let the mountains fall.»

«Tell me what I gotta do for you to…»

«But I’m never gonna…»

: «Pull my/your finger… now…»

Перевод песни

Wanneer de straten vuur schieten

Terwijl de bliksems rollen

En de bloeddoorlopen demonen lopen vrij rond

Dan zie ik haar weer

In de put van mijn hart

Uit het verleden naar mij staren

We stonden daar samen

Op het randje van eeuwig

In de schaduw van een bleek maanlicht

En ik heb nog nooit een vrouw gezien

Ziet er beter uit dan zij deed

Op die eenzame diepe donkere hete zomernacht...

Nou, mijn lichaam trilde

En mijn ziel deed pijn

Maar ik zag mijn redding in haar ogen

Dus ik stak mijn hand uit

En zei die drie kleine woorden

Dat ik al zo lang van binnen heb vastgehouden...

Trek aan mijn vinger

Trek aan mijn vinger

Ik smeek je alsjeblieft

Waarom trek je niet aan mijn vinger

Trek aan mijn vinger

Trek aan mijn vinger

Ik zit op mijn knieën

Waarom trek je niet aan mijn vinger

Misschien weet ik niet waar ik je om vraag

En misschien weet ik dat het niet goed is...

Wil je niet aan mijn vinger trekken schat?

Tot het morgenlicht

Ik zei: "Ik moet eruit"

Ik moet hier weer weg

Ik moet weggaan

Als je me nooit het antwoord geeft dat ik nodig heb

Ik wacht niet tot het einde van de dag...»

Dus ik stapte op mijn fiets

En ging op pad

Met honderd miljoen mijl per uur...

En ik heb de hele nacht gereden

En toen ging de weg open

Naar een woedende put van brandend vuur...

En terwijl mijn fiets door de poorten van de hel naar buiten reed

Ik dacht aan een hockeywedstrijd!

Duchesne brengt de puck naar de middenlijn

Zoekt de open man

Gaat over naar Hunter die vanaf het punt een schot neemt!

Breed links…

Puck stuitert in de plooi

Broflovski en Marsh vechten het uit voor controle

Marsh met controle, geeft het door aan Krygier

Krygier stuurt het naar de blauwe lijn voor Steeples

Pass onderschept door K'neth en...

Oh!

verpletterende cheque van Carrizzo stuurt K'neth naar de planken!

Steeples komt met de puck

Het is een twee op een

Hij jukes en nu staat alleen de keeper tussen hem en het net

Torens vallen aan, Hextall komt naar buiten om hem te ontmoeten

Het is het moment van de waarheid

Hij dekt!

Hextall raakt het ijs

En het lijkt alsof hij een leeg net heeft...

Heilige koe!

: «Ik zal nooit aan je vinger trekken.

Ik ga echt niet aan je vinger trekken

Ik ga nooit, nooit, nooit, nooit, nooit, nooit, nooit

trek eraan."

: «Trek aan mijn vinger.»

"Doe het weg."

"Trek aan mijn vinger."

"Vraag het me alsjeblieft niet nog een keer..."

"Je weet dat je aan mijn vinger moet trekken."

"Ik ben je kinderachtige spelletjes zat."

«Ik bid tot God.»

"Hoe weet je waar het is geweest."

"Ik word gek."

"Vraag me nog iets."

"Ik weet niet wat ik moet doen."

«Maar niet...»

"Waarom trek je niet aan mijn vinger?"

"Maar vraag me niet om dat te doen."

"Weet je niet wat het voor me betekent schat?"

"Hoe vaak moet ik het je vertellen?"

«Ik doe alles wat je wilt als je aan mijn vinger trekt»

"Het maakt me niet uit of het je pijn doet."

«Ik reik uit...»

«Laat de hemel neerregenen.»

"Waarom pak je mijn hand niet?"

"Laat de bergen vallen."

«Vertel me wat ik moet doen om...»

"Maar ik ga nooit..."

: «Trek aan mijn/uw vinger... nu...»

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt