
Hieronder staat de songtekst van het nummer Nasty , artiest - D.A.M.A met vertaling
Originele tekst met vertaling
D.A.M.A
Eu sou assim, se estás perto eu aperto contigo
Eu não percebo nem entendo sinais
Eu nem preciso disso
E foram grandes conversas debaixo dos lençóis
Prometo, prometes mas esquecemos depois
Tu sabes bem o que sentes
Os dois com um copo de vinho, uma conversa indecente
E tudo volta ao mesmo, mas a vontade não para
E tudo volta ao mesmo, mas a vontade não para
Qual é a tua conversa, eu sei que tu vens mudar-me a cabeça
Para me pôr nas nuvens
Mas é preciso que eu deixe, mas é preciso que eu deixe
Qual é a tua conversa, eu sei que tu vens mudar-me a cabeça
Para me pôr nas nuvens
Mas é preciso que eu deixe, mas é preciso que eu deixe
Que eu deixe
Acende a vela eu quero ver a tua sombra no meu teto
Se está tudo certo com o meu impacto
Que a nossa fé tem mais na base do incerto
Mas com muito tato sobe para o meu quarto
E há assuntos pendentes, eu sei
Mordes o lábio com os dentes, eu vejo
Sem saber o que sentes não tens
Pontos assentes e perguntas se é mesmo assim
É assim, é
Colados descolamos para outro nível e já fomos, mas já vamos
Qual é a tua conversa, eu sei que tu vens mudar-me a cabeça
Para me pôr nas nuvens
Mas é preciso que eu deixe, mas é preciso que eu deixe
Qual é a tua conversa, eu sei que tu vens mudar-me a cabeça
Para me pôr nas nuvens
Mas é preciso que eu deixe, mas é preciso que eu deixe
Que eu deixe
Ela subiu montanha russa
Horas a fio demos tantos loops se for a mais eu desconfio
Que te queiras chegar perto
Não diga que esteja certo, ou se será o mais correto
Mas isso é só no futuro, certo
Mas o futuro nunca chega com pressa
Nem com conversas a meio, nós somos só dois estranhos
Eu dei tudo de cabeça perdida nesta corrida
Deste avanço e eu balanço, eu já não te apanho
E há assuntos pendentes, eu sei
Mordes o lábio com os dentes, eu vejo
Sem saber o que sentes não tens
Pontos assentes e perguntas se é mesmo assim
É assim, é
Colados descolamos para outro nível e já fomos, mas já vamos
Qual é a tua conversa, eu sei que tu vens mudar-me a cabeça
Para me pôr nas nuvens
Mas é preciso que eu deixe, mas é preciso que eu deixe
Qual é a tua conversa, eu sei que tu vens mudar-me a cabeça
Para me pôr nas nuvens
Mas é preciso que eu deixe, para pensar em deixar, e eu deixe
Dat is wie ik ben, als je dichtbij bent, zal ik je knijpen
Ik zie of begrijp geen tekens
Ik heb het niet eens nodig
En er waren geweldige gesprekken onder de lakens
Ik beloof het, je belooft het, maar we vergeten het later
Je weet goed wat je voelt
De twee met een glas wijn, een onfatsoenlijk gesprek
En alles wordt weer hetzelfde, maar de wil houdt niet op
En alles wordt weer hetzelfde, maar de wil houdt niet op
Wat praat je, ik weet dat je van gedachten gaat veranderen
Om mij in de wolken te brengen
Maar ik moet loslaten, maar ik moet loslaten
Wat praat je, ik weet dat je van gedachten gaat veranderen
Om mij in de wolken te brengen
Maar ik moet loslaten, maar ik moet loslaten
dat ik vertrek
Steek de kaars aan. Ik wil je schaduw op mijn plafond zien
Als alles goed is met mijn impact
Dat ons geloof is gebaseerd op de onzekerheid
Maar ga met veel tact naar mijn kamer
En er zijn hangende problemen, ik weet het
Je bijt op je lip met je tanden, zie ik
Zonder te weten wat je voelt, heb je dat niet
Afgewikkelde punten en vragen of dat echt het geval is
Het is zo, het is
Aan elkaar gelijmd vertrokken we naar een ander niveau en we zijn weg, maar we gaan
Wat praat je, ik weet dat je van gedachten gaat veranderen
Om mij in de wolken te brengen
Maar ik moet loslaten, maar ik moet loslaten
Wat praat je, ik weet dat je van gedachten gaat veranderen
Om mij in de wolken te brengen
Maar ik moet loslaten, maar ik moet loslaten
dat ik vertrek
Ze ging de achtbaan in
Urenlang speelden we zoveel loops, als het te veel was, vermoed ik
Dat je dichtbij wilt komen
Zeg niet dat het juist is, of dat het de meest correcte zal zijn
Maar dat is pas in de toekomst, toch
Maar de toekomst komt nooit met haast
Zelfs niet met gesprekken tussendoor, we zijn gewoon twee vreemden
Ik heb alles gegeven in deze race
Van deze opmars en ik zwaai, ik kan je niet meer vangen
En er zijn hangende problemen, ik weet het
Je bijt op je lip met je tanden, zie ik
Zonder te weten wat je voelt, heb je dat niet
Afgewikkelde punten en vragen of dat echt het geval is
Het is zo, het is
Aan elkaar gelijmd vertrokken we naar een ander niveau en we zijn weg, maar we gaan
Wat praat je, ik weet dat je van gedachten gaat veranderen
Om mij in de wolken te brengen
Maar ik moet loslaten, maar ik moet loslaten
Wat praat je, ik weet dat je van gedachten gaat veranderen
Om mij in de wolken te brengen
Maar ik moet het verlaten, erover nadenken om het te verlaten, en ik verlaat het
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt