
Hieronder staat de songtekst van het nummer Altitude , artiest - CS, Pineapple StormTV met vertaling
Originele tekst met vertaling
CS, Pineapple StormTV
Altitude, que altura me ensine
Andando pela rua ouvindo Patsy Cline
Percebendo a importância do sincero ou do simples
Cê tem conta pra pagar, eu digo «oh, really?»
O espelho normalmente não é o que me define
Apenas viva, deixa a sua alma livre
Como a gota que caía e escorregava na marquise
Uma gota, uma vida, uma dose, outras crise
Um passado, um presente, aproveite, take it easy
Como passa o summer breeze
Eu repito apenas vive
Porque a falta de viver é o que alimenta sua crise
Oh yeah, oh yeah, oh yeah
Um cometa congelado com a mente em chamas
O coração de pedra proporciona noites insanas
Drogas, whisky, mulheres na sua cama
Esperando a hora certa da certeza de quem ama
Chama, o mundo tá em chama
Tanta raiva, tanto ódio, essa merda se não anda
Sorte que a minha consciência ainda pesa
Senão eu pegava um revólver e acabava com essa merda
O topo do mercado tá sempre na merda
Se preocupam com o externo e com essa fama de merda
Essa gente eu não aturo então, mano, vê se me erra
Esse som não é mensagem, é só um simples alerta
Nunca verão minhas jóias, tão de baixo da blusa
Vim pra mudar sua mente, então vê se me escuta
Você sabe o valor e o poder que tem sua música
Pra vir me contar quanto gastou na sua blusa
Eu não aturo porcaria, então vê se me atura
Eu escolho o meu lugar e meu lugar é na altura
O meu papo eu já falei
Mano, eu sou a criatura
Aterrorizo hipocrisia com a minha literatura
Navegando os sete mares, um pirata suicida
No Pérola Negra, troquei rum por codeína
As sereias à nossa volta me seduzem mais ainda
Eu queria uma UZI pra causar uma chacina
Odeio esse mundo, odeio essas pessoas
Odeio esse planeta e quero que você morra
Pessoas passando fome e vocês tão ostentando
Pessoas se enganando e o mundo tá cagando
Assiste Netflix e no quarto engordando
Que se foda a sua grana e quanto cê tá ganhando
Isso não é uma diss, tá se identificando?
Eu fui muito real quando eu escrevi em cantos
Eu não quero ter fãs, eu não quero ter fama
Quero viver de música e renascer toda semana
Vivendo os meus sonhos e saindo dessa lama
Viajando o mundo inteiro por amor e não por grana
Eu me senti real quando eu subi no palco
Só assim pude enxergar que o meu lugar era no alto
Foda-se o rap, essa fã, esse guardinha
Pergunta pros seus pais por que não usaram camisinha
Eu tenho sonhos grandes que nunca vão caber
Em pessoas tão pequenas
Eu tenho sonhos grandes que nunca vão caber
Em pessoas tão pequenas
Eles escravizaram a carne, mas o espírito não
Eles chicotearam a carne, mas o espírito não
Princesa Isabel libertou todos eles não por amor
Mas por medo da grande revolução
Muitos perdidos na vida sem nenhuma opção
E de todos meus erros, Deus, eu te peço perdão
De Leve já falava há muito tempo
Que caramujo também tem coração
Tem coração
Caramujo também tem coração
Tem coração
Caramujo também tem coração
Hoogte, welke hoogte leer mij
Ik loop over straat en luister naar Patsy Cline
Beseffen hoe belangrijk het is om oprecht of eenvoudig te zijn
Als je een rekening moet betalen, zeg ik «oh, echt waar?»
De spiegel is normaal gesproken niet wat mij definieert
Leef gewoon, laat je ziel vrij zijn
Zoals de druppel die viel en uitgleed op de feesttent
Eén druppel, één leven, één dosis, nog een crisis
Een verleden, een heden, geniet, doe rustig aan
Hoe de zomerbries passeert
Ik herhaal leef gewoon
Omdat het gebrek aan leven je crisis voedt
Oh ja, oh ja, oh ja
Een bevroren komeet met een brandende geest
Het hart van steen zorgt voor waanzinnige nachten
Drugs, whisky, vrouwen in je bed
Wachten op het juiste moment voor de zekerheid van degene van wie je houdt
Vlam, de wereld staat in brand
Zoveel woede, zoveel haat, deze shit werkt niet
Gelukkig dat mijn geweten nog weegt
Anders zou ik een revolver pakken en deze rotzooi beëindigen
De top van de markt is altijd in de shit
Ze maken zich zorgen over het uiterlijk en deze rotzooi
Ik kan deze mensen niet uitstaan, dus, bro, kijk of ik het mis heb
Dit geluid is geen bericht, het is slechts een eenvoudige waarschuwing
Ze zullen mijn sieraden nooit zien, dus onder de blouse
Ik kwam om van gedachten te veranderen, dus luister naar me
U kent de waarde en kracht van uw muziek
Om me te komen vertellen hoeveel je aan je blouse hebt uitgegeven
Ik kan geen onzin verdragen, dus verdraag mij
Ik kies mijn plaats en mijn plaats is op de hoogte
Mijn gesprek zei ik al
Broer, ik ben het wezen
Ik terroriseer hypocrisie met mijn literatuur
Zeilen op de zeven zeeën, een suïcidale piraat
Bij de Black Pearl heb ik rum geruild voor codeïne
De zeemeerminnen om ons heen verleiden me nog meer
Ik wilde dat een UZI een bloedbad veroorzaakte
Ik haat deze wereld, ik haat deze mensen
Ik haat deze planeet en ik wil dat je sterft
Mensen verhongeren en jij pronkt
Mensen maken fouten en de wereld is naar de kloten
Kijk Netflix en word dik in je kamer
Fuck je geld en hoeveel je verdient
Dit is geen diss, identificeer je jezelf?
Ik was heel echt toen ik in hoeken schreef
Ik wil geen fans, ik wil geen roem
Ik wil leven van muziek en elke week herboren worden
Mijn dromen leven en uit deze modder komen
De hele wereld rondreizen voor liefde en niet voor geld
Ik voelde me echt toen ik het podium opging
Dat was de enige manier waarop ik kon zien dat mijn plaats bovenaan stond
Fuck rap, deze fan, deze bewaker
Vraag je ouders waarom ze geen condoom gebruikten
Ik heb grote dromen die nooit zullen passen
Bij mensen zo klein
Ik heb grote dromen die nooit zullen passen
Bij mensen zo klein
Ze maakten het vlees tot slaaf, maar de geest niet.
Ze sloegen het vlees, maar de geest niet.
Prinses Isabel heeft ze allemaal niet uit liefde bevrijd
Maar uit angst voor de grote revolutie
Velen verloren in het leven zonder enige opties
En voor al mijn fouten, God, vraag ik U om vergeving
Lichtgewicht, ik heb het er al lang over
Welke slak heeft ook een hart
heb hart
Slak heeft ook een hart
heb hart
Slak heeft ook een hart
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt