
Hieronder staat de songtekst van het nummer Siren , artiest - met vertaling
Originele tekst met vertaling
So wake up — I’ll wake you up
Get up — I’ll get you up
Wake up — I’ll wake you up
Can’t you hear the siren
So wake up — we’ll wake you up
Get up — we’ll get you up
Wake up — we’ll wake you up
We’ll make a sign for you
Friends hurt friends what about confidence
Our codex has become a code red soon we’re losing
heads
And all the values we once had are falling apart
And a part of me is falling, too
So hear my siren I make a sign for you
I’ll brake the silence and get to you, get to you
So wake up — I’ll wake you up
Get up — I’ll get you up
Wake up — I’ll wake you up
Can’t you hear the siren
So wake up — we’ll wake you up
Get up — we’ll get you up
Wake up — we’ll wake you up
We’ll make a sign for you
What have I done — did I do something wrong
Is it my fault?
What is right or should I go on
And is it worth to quit this?
Is it worth to do?
For these are just some of my personal FAQ
So hear my siren I make a sign for you
I’ll brake the silence and get to you, get to you
Can’t you hear that siren that makes a sign for you
I broke the silence and get to you
Can’t you hear that siren that makes a sign for you
I broke the silence and get to you, get to you
Can’t you hear that siren that makes a sign for you
I broke the silence and get to you, get to you
Can’t you hear that siren that makes a sign for you
I broke the silence now I get to you — get to you
Can’t you hear that siren that makes a sign for you
I broke the silence and get to you, get to you
So hear my siren I make a sign for you
I’ll brake the silence and get to you, get to you
Dus word wakker - ik zal je wakker maken
Sta op — ik zal je opstaan
Wakker worden — ik zal je wakker maken
Hoor je de sirene niet?
Dus word wakker - we maken je wakker
Sta op - we helpen je opstaan
Wakker worden — we maken je wakker
We maken een bordje voor je
Vrienden kwetsen vrienden en vertrouwen?
Onze codex is code rood geworden binnenkort verliezen we
hoofden
En alle waarden die we ooit hadden, vallen uit elkaar
En een deel van mij valt ook
Dus hoor mijn sirene, ik maak een teken voor je
Ik zal de stilte verbreken en naar je toe komen, naar je toe komen
Dus word wakker - ik zal je wakker maken
Sta op — ik zal je opstaan
Wakker worden — ik zal je wakker maken
Hoor je de sirene niet?
Dus word wakker - we maken je wakker
Sta op - we helpen je opstaan
Wakker worden — we maken je wakker
We maken een bordje voor je
Wat heb ik gedaan — heb ik iets verkeerd gedaan?
Is het mijn schuld?
Wat is goed of moet ik doorgaan?
En is het de moeite waard om hiermee te stoppen?
Is het de moeite waard om te doen?
Dit zijn slechts enkele van mijn persoonlijke veelgestelde vragen
Dus hoor mijn sirene, ik maak een teken voor je
Ik zal de stilte verbreken en naar je toe komen, naar je toe komen
Hoor je die sirene niet die een teken voor je maakt?
Ik verbreek de stilte en kom naar je toe
Hoor je die sirene niet die een teken voor je maakt?
Ik verbrak de stilte en kom naar je toe, ga naar je toe
Hoor je die sirene niet die een teken voor je maakt?
Ik verbrak de stilte en kom naar je toe, ga naar je toe
Hoor je die sirene niet die een teken voor je maakt?
Ik heb de stilte verbroken nu ik bij jou kom — bij jou kom
Hoor je die sirene niet die een teken voor je maakt?
Ik verbrak de stilte en kom naar je toe, ga naar je toe
Dus hoor mijn sirene, ik maak een teken voor je
Ik zal de stilte verbreken en naar je toe komen, naar je toe komen
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt