
Hieronder staat de songtekst van het nummer Critical Drain , artiest - Someone Still Loves You Boris Yeltsin met vertaling
Originele tekst met vertaling
Someone Still Loves You Boris Yeltsin
Nothin' ever changes
Is that really your name?
What’s it mean, what’s the context
Could you explain
I don’t mean to be an asshole
I don’t mean to complain
But is that all we’ve given ye?
I see no point in turning all this worry to shame
There ain’t no need to point the finger
I got no one else to blame
Talk of secession has never been so plain
But is that all that we’ve said here?
The kids are on fire I’m just sat back tendin' the flames
And we’re just circlin' 'round the critical drain
Big-time intuition in a tiny little brain
Spoutin' out thoughts about doubts and jealousy and pain
Open-ended questions and the ones they contain
Did it all go to hell in a day, kid?
Consider this my condition
On the ashes of the funerary pyre
Would you still have me surrender my lyre?
I’m only askin' cuz it seems like you wanna say
That we’re just circlin' 'round the critical drain
Consider this my audition For that little jazz combo in the sky
If I’m not there yet I’ll tell you why…
I’m too busy defiling the American songbook’s name
Er verandert nooit iets
Is dat echt uw naam?
Wat betekent het, wat is de context?
Kun je uitleggen?
Ik wil niet een klootzak zijn
Ik wil niet klagen
Maar is dat alles wat we je hebben gegeven?
Ik zie geen zin om al deze zorgen in schaamte te veranderen
Het is niet nodig om met de vinger te wijzen
Ik heb niemand anders de schuld
Praten over afscheiding was nog nooit zo duidelijk
Maar is dat alles wat we hier hebben gezegd?
De kinderen staan in brand. Ik leunde gewoon achterover om de vlammen te verzorgen
En we cirkelen gewoon rond de kritieke afvoer
Grote intuïtie in een klein brein
Spuit gedachten over twijfels en jaloezie en pijn
Open vragen en de vragen die ze bevatten
Ging het allemaal in één dag naar de hel, jochie?
Beschouw dit als mijn voorwaarde
Op de as van de funeraire brandstapel
Wil je nog steeds dat ik mijn lier overgeef?
Ik vraag het alleen omdat het lijkt alsof je wilt zeggen
Dat we gewoon rond de kritieke afvoer cirkelen
Beschouw dit als mijn auditie Voor die kleine jazzcombo in de lucht
Als ik er nog niet ben, zal ik je vertellen waarom...
Ik heb het te druk met het bezoedelen van de naam van het Amerikaanse liedboek
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt