Masochist - Craig Xen
С переводом

Masochist - Craig Xen

Альбом
Hell Bent
Год
2018
Язык
`Engels`
Длительность
143890

Hieronder staat de songtekst van het nummer Masochist , artiest - Craig Xen met vertaling

Tekst van het liedje " Masochist "

Originele tekst met vertaling

Masochist

Craig Xen

Оригинальный текст

«Doubt me in hell.»

said the masochist

From his cold heart crumbling like an avalanche

Reaching out for assistance

But the distance 'tween him and any help’s a hell of a mission

That’s a result of them burnt bridges

Now he’s sitting there alone hoping they miss him

But they ain’t know that he knows

Cause he phoned them a long time ago, and they ain’t call back

Now he a lone wolf again

With no home and no friends, barely making ends meet

Tried to put his pride to the side

But it’s too late cause they don’t even want to fuckin' vibe with him

See I’m a prisoner imprisoned in a cell that I build for myself

And I’m a dead man lying in a grave that I dug

So I lay quietly for now

And as I muster up the courage

To endure another day spent hurtfully alone

I’m learning how I went from having everything I ever wanted

To a lifetime of sorrow

See it’s an ongoing cycle of self-destruction 'till I self-implode

I’m so selfish and helpless trapped in myself with no self control

Said, «as I muster up the courage to endure another day spent hurtfully alone.»

I do my best to break out of this coffin I built that entraps my soul

Still hurt from

I do my best to break out of this coffin

Перевод песни

"Twijfel aan mij in de hel."

zei de masochist

Van zijn koude hart afbrokkelend als een lawine

Hulp zoeken

Maar de afstand tussen hem en alle hulp is een geweldige missie

Dat is een gevolg van die verbrande bruggen

Nu zit hij daar alleen in de hoop dat ze hem missen

Maar ze weten niet dat hij het weet

Omdat hij ze lang geleden heeft gebeld, en ze bellen niet terug

Nu is hij weer een eenzame wolf

Zonder thuis en zonder vrienden, nauwelijks de eindjes aan elkaar knopen

Probeerde zijn trots opzij te zetten

Maar het is te laat, want ze willen niet eens met hem praten

Kijk, ik ben een gevangene die opgesloten zit in een cel die ik voor mezelf bouw

En ik ben een dode man liggend in een graf dat ik heb gegraven

Dus ik lig nu stil

En terwijl ik de moed bij elkaar raap

Om nog een dag pijnlijk alleen door te brengen

Ik leer hoe ik ben gegaan door alles te hebben wat ik ooit wilde

Tot een leven lang verdriet

Zie dat het een voortdurende cyclus van zelfvernietiging is tot ik zelf implodeerde

Ik ben zo egoïstisch en hulpeloos gevangen in mezelf zonder zelfbeheersing

Zei, "terwijl ik de moed bij elkaar raap om nog een dag pijnlijk alleen door te brengen."

Ik doe mijn best om uit deze kist te ontsnappen die ik heb gebouwd en waarin mijn ziel gevangen zit

Nog steeds pijn van

Ik doe mijn best om uit deze kist te ontsnappen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt