I Wish I Was A Girl - Counting Crows
С переводом

I Wish I Was A Girl - Counting Crows

Альбом
This Desert Life
Год
2007
Язык
`Engels`
Длительность
353880

Hieronder staat de songtekst van het nummer I Wish I Was A Girl , artiest - Counting Crows met vertaling

Tekst van het liedje " I Wish I Was A Girl "

Originele tekst met vertaling

I Wish I Was A Girl

Counting Crows

Оригинальный текст

The devil’s in the dreaming

He tells you I’m not sleeping

In my hotel room alone

With nothing to believe in

You dive into the traffic rising up

And it’s so quiet

You’re surprised and then you wake

For all the things you’re losing

You might as well resign yourself to try and make a change

And I’m going down to Hollywood

They’re going to make a movie from the things

That they find crawling 'round my brain

I wish I was a girl so that you could believe me

And I could shake this static every time I try to sleep

I wish for all the world that I could say

«Hey, Elisabeth, you know I’m doing alright these days»

The devil’s in the dreaming

You see yourself descending from a building to the ground

You watch the sky receding

You spin to see the traffic rising up

And it’s so quiet

You’re surprised

And then you wake

For all the things I’m losing

I might as well resign myself to try and make a change

But I’m going down to Hollywood

They’re going to make a movie from the things

That they find crawling 'round my brain

I wish I was a girl so that you could believe me

And I could shake this static every time I try to sleep

I wish for all the world that I could say

«Hey, Elisabeth, you know I’m doing alright these days»

In one of these dreams

You forgive me

It makes me think of bad the decisions that keep you at home

How could anyone else have changed?

All these wrong conclusions that leave you alone

How could everyone rearrange?

How could everyone else have changed?

What I see

I believe

For all the things I’m losing

I might as well resign myself to try and make a change

Well, I’m going down to Hollywood

They’re going to make a movie from the things

That they find crawling 'round my brain

I wish I was a girl so that you could believe me

And I could shake this static every time I try to sleep

I wish for all the world that I could say

«Hey, Elisabeth, you know I’m doing alright these days»

But I can’t sleep at night

Перевод песни

De duivel zit in de droom

Hij vertelt je dat ik niet slaap

Alleen in mijn hotelkamer

Met niets om in te geloven

Je duikt in het opkomende verkeer

En het is zo stil

Je bent verrast en dan word je wakker

Voor alle dingen die je verliest

Je kunt net zo goed ontslag nemen om te proberen een verandering aan te brengen

En ik ga naar Hollywood

Ze gaan een film maken van de dingen

Die ze vinden 'rond mijn brein' kruipen

Ik wou dat ik een meisje was, zodat je me kon geloven

En ik zou deze statische elektriciteit kunnen schudden elke keer dat ik probeer te slapen

Ik wens de hele wereld dat ik zou kunnen zeggen

"Hé, Elisabeth, je weet dat het goed met me gaat tegenwoordig"

De duivel zit in de droom

Je ziet jezelf van een gebouw naar de grond afdalen

Je ziet de lucht verdwijnen

Je draait om het verkeer te zien stijgen

En het is zo stil

Je bent verrast

En dan word je wakker

Voor alle dingen die ik verlies

Ik kan net zo goed ontslag nemen om te proberen een verandering aan te brengen

Maar ik ga naar Hollywood

Ze gaan een film maken van de dingen

Die ze vinden 'rond mijn brein' kruipen

Ik wou dat ik een meisje was, zodat je me kon geloven

En ik zou deze statische elektriciteit kunnen schudden elke keer dat ik probeer te slapen

Ik wens de hele wereld dat ik zou kunnen zeggen

"Hé, Elisabeth, je weet dat het goed met me gaat tegenwoordig"

In een van deze dromen

Je vergeeft me

Het doet me denken aan slechte beslissingen die je thuis houden

Hoe had iemand anders kunnen veranderen?

Al deze verkeerde conclusies die je met rust laten

Hoe kon iedereen herschikken?

Hoe kon iedereen anders zijn veranderd?

Wat ik zie

Ik geloof

Voor alle dingen die ik verlies

Ik kan net zo goed ontslag nemen om te proberen een verandering aan te brengen

Nou, ik ga naar Hollywood

Ze gaan een film maken van de dingen

Die ze vinden 'rond mijn brein' kruipen

Ik wou dat ik een meisje was, zodat je me kon geloven

En ik zou deze statische elektriciteit kunnen schudden elke keer dat ik probeer te slapen

Ik wens de hele wereld dat ik zou kunnen zeggen

"Hé, Elisabeth, je weet dat het goed met me gaat tegenwoordig"

Maar ik kan 's nachts niet slapen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt