
Hieronder staat de songtekst van het nummer Honey , artiest - Corinne met vertaling
Originele tekst met vertaling
Corinne
You are like poetry
Your name rolls off the tongue so sweetly
Sweeter than I’ve ever known
And please forgive me
I’ve seemed to stumble right over my feet
It’s just that I’ve been alone
And I’ve looked in the mirror far too many times for me to remember
But the last time, I swear that I saw you
And I know completely
That I shouldn’t have let my love defeat me
But you’re the sweetest, sweeter than honey
Under the moon last night
I looked into a flower and I saw your eyes
I don’t think you’ve seen mine
And I’ll forget all that you’ve done wrong
Just take me in your arms, it’s where I belong
You don’t have to be kind
And I know it’s a sin to let you hurt me and let you back in
But I think I know what’s good for me, at least it’s good for you
And I know completely
That I shouldn’t have let my love defeat me
But you’re the sweetest, sweeter than honey
And I know it’s a sin to let you hurt me and let you back in
But I know that you won’t do it again
And I know completely
That I shouldn’t have let my love defeat me
But you’re the sweetest, sweeter than honey
But you’re the sweetest, sweeter than honey
But you’re the sweetest, please come home, honey
Je bent als poëzie
Je naam rolt zo lief van de tong
Zoeter dan ik ooit heb gekend
En vergeef me alsjeblieft
Ik leek over mijn voeten te struikelen
Het is gewoon dat ik alleen ben geweest
En ik heb veel te vaak in de spiegel gekeken om het me te herinneren
Maar de laatste keer, ik zweer dat ik je zag
En ik weet het volledig
Dat ik me niet had moeten laten verslaan door mijn liefde
Maar jij bent de liefste, zoeter dan honing
Onder de maan gisteravond
Ik keek in een bloem en ik zag je ogen
Ik denk niet dat je de mijne hebt gezien
En ik zal alles vergeten wat je verkeerd hebt gedaan
Neem me gewoon in je armen, het is waar ik thuishoor
Je hoeft niet aardig te zijn
En ik weet dat het een zonde is om je mij pijn te laten doen en je weer binnen te laten
Maar ik denk dat ik weet wat goed voor mij is, het is in ieder geval goed voor jou
En ik weet het volledig
Dat ik me niet had moeten laten verslaan door mijn liefde
Maar jij bent de liefste, zoeter dan honing
En ik weet dat het een zonde is om je mij pijn te laten doen en je weer binnen te laten
Maar ik weet dat je het niet nog een keer zult doen
En ik weet het volledig
Dat ik me niet had moeten laten verslaan door mijn liefde
Maar jij bent de liefste, zoeter dan honing
Maar jij bent de liefste, zoeter dan honing
Maar je bent de liefste, kom alsjeblieft naar huis, schat
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt