
Hieronder staat de songtekst van het nummer Guerre Fredde , artiest - Coma_Cose, Stabber met vertaling
Originele tekst met vertaling
Coma_Cose, Stabber
La tua solitudine
Sai, è perfetta così
E lo capirai (Lo capirai)
Negli occhi avevi così tanta umanità
Che se avessi pianto sulla luna
L’avresti colonizzata
Altro che russi o americani, altro che sonde
Le nostre guerre fredde riscaldate al microonde
Per non morire di fame, te li ricordi bene
Quei giorni con i crampi nello stomaco
E addominali contratti
Come quelli che a noi, lo sai
Non ci rinnovano mai
Qui nella mia città c'è una astronave fascista (Ah)
Una sala da ballo tutta fatta di marmo
Dove chi si saluta balla l’ultimo tango
E far sembrare così facile (Eh)
Dirsi: «Ciao», «Arrivederci», oppure: «Addio»
Sopra un binario
Io che non so chiudermi la bocca
Figurati un sipario
La tua solitudine
Sai, è perfetta così
E lo capirai
Malgrado l’inquietudine
Delle tue scelte stupide (Eh)
Che anche se arrivi al culmine
La vita dura un fulmine, eh (Dai)
Dai, alzati dal letto (Yeah)
Collega il petto (Ah) coi cinque sensi
Guarda lo specchio (Ehi)
Chi c'è riflesso?
(Ehi) Due occhi persi (Ehi)
Come gli amici, come un bel ricordo
E non pensare oggi cosa metto
Pensa oggi cosa tolgo, e poi
Esci fuori, urlalo al mondo
Che sei diverso (Che sei diversa)
Arriva in fondo ad ogni sfida
E lascia indietro ogni bara
Come quando il sole cala
E la tua ombra si allontana
Basterebbe dirsi
La tua solitudine
Sai, è perfetta così
E lo capirai (Yeah)
Malgrado l’inquietudine
Delle tue guerre stupide (Eh)
Che anche se arrivi al culmine
La vita dura un fulmine
Avrei voluto solamente (Ah)
Che mi dicessero fa niente (Eh)
Magari un matto alla stazione
Oppure con una canzone
La tua solitudine è perfetta, ah-ah
La tua solitudine è perfetta
jouw eenzaamheid
Weet je, dat is perfect
En je zult het begrijpen (je zult het begrijpen)
Je had zoveel menselijkheid in je ogen
Wat als ik huilde op de maan?
Je zou het hebben gekoloniseerd
Anders dan Russen of Amerikanen, anders dan sondes
Onze koude oorlogen opgewarmd in de magnetron
Om niet te verhongeren, herinner je je ze goed
Die dagen met buikkrampen
En strakke buikspieren
Zoals die van ons, je weet wel
Ze vernieuwen ons nooit
Hier in mijn stad is er een fascistisch ruimteschip (Ah)
Een balzaal volledig gemaakt van marmer
Waar degenen die elkaar begroeten de laatste tango dansen
En laat het er zo gemakkelijk uitzien (Eh)
Zeg: "Hallo", "Tot ziens" of "Tot ziens"
Boven een track
Ik die niet weet hoe ik mijn mond moet houden
Stel je een gordijn voor
jouw eenzaamheid
Weet je, dat is perfect
En je zult het begrijpen
Ondanks de rusteloosheid
Van je domme keuzes (Eh)
Dat zelfs als je de top bereikt
Het leven duurt een bliksemschicht, huh (Kom op)
Kom op, kom uit bed (Ja)
Verbind de borst (Ah) met de vijf zintuigen
Kijk in de spiegel (Hey)
Wie wordt weerspiegeld?
(Hey) Twee verloren ogen (Hey)
Als vrienden, als een goed geheugen
En denk niet wat ik vandaag draag
Bedenk vandaag wat ik opstijg, en dan
Kom naar buiten, schreeuw het naar de wereld
Dat je anders bent (dat je anders bent)
Kom tot de bodem van elke uitdaging
En laat elke kist achter
Zoals wanneer de zon ondergaat
En je schaduw beweegt weg
Het zou genoeg zijn om te zeggen
jouw eenzaamheid
Weet je, dat is perfect
En je zult het begrijpen (Ja)
Ondanks de rusteloosheid
Van je stomme oorlogen (Eh)
Dat zelfs als je de top bereikt
Het leven duurt een bliksemschicht
Ik wilde gewoon (Ah)
Wat zeggen ze tegen mij (Eh)
Misschien een gek op het station
Of met een liedje
Jouw eenzaamheid is perfect, ha-ha
Jouw eenzaamheid is perfect
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt