Born 2 Kill - Cold 187um
С переводом

Born 2 Kill - Cold 187um

Год
2015
Язык
`Engels`
Длительность
285930

Hieronder staat de songtekst van het nummer Born 2 Kill , artiest - Cold 187um met vertaling

Tekst van het liedje " Born 2 Kill "

Originele tekst met vertaling

Born 2 Kill

Cold 187um

Оригинальный текст

Welcome to the legacy of Cold 187

The first chapter of the ongoing saga that is The Psychopathic Assassin

This is the only solution

This is a story that can only be told by me

A psychopathic assassin is what I was raised to be

Some might say it’s in my DNA

Cause I don’t give a fuck about taking you out on any given day

It could be a holiday or your birthday

Ain’t no feelings when I’m on a mission it’s business I let it spray

You wanna take a journey wit me?

You wanna take a ride on the darkside?

Then let it be

My posses are killers so what that make me?

A son of a bad motherfucker that’ll purely put you to sleep

See I was told to take the mark out fast

No questions asked, Just do it clean and leave no witnesses

Grew up to have no emotions, No matter what the mission is

Cause when you do, You can’t handle your business

I guess I am what I am and that’s forever real

You can hate it or accept it, Born to kill

No matter what you live fo', Life is murder, Everybody in life is, Bout the gain

I was never taught to, Show emotion, Everybody gotta die, All the same

I hit you wit the 40 glock, Pull the trigger, Cold blood in my veins,

Frozen cold

See I was never taught to, Show emotion, See every motherfucker can be bought

and sold

I remember before I really learned my ABC’s

I was on a mission wit my pops when he was grinding in the streets

Pretty soon he laced me on the game he play

He was a cat that they call on when you want the real problems to go away

Him and my uncle Mo-Naz The Black Swan taught me the tricks of the trade

And how to get paid

Some days, I used to go on hits wit em

You’d be surprised how they let they guards down when a kid’s wit em

I hit my first mark when I was 10

After that shit, I ain’t been the same again

Ohhh far as I know, Everybody got a price on they head

Sometimes a motherfucker better off dead

It’s like Black Swan told me

When your number is up youngsta you’re sure to die lonely

And the game gets colder

I hit you wit the thang thang and knock ya head off your shoulders

Born to kill

When you born to kill, Ain’t no value for life

And when greed and envy set in, It can’t be nothin nice

Pops and Uncle Swan made a score of they life

So much paper they’ll be set for life

Or maybe twice or three times fold

It happened when I was 13 years old

Kicked in the do', Everybody on the flo'

Made it look like a robbery, Everybody gotta go

Grabbed the cash hit the highway fast

Lay low, Let a little time pass

That hit was for a few mil

And y’all look, This is when the story gets too ill

My pops and Black Swan thick as thieves

But Swan got greedy wanted all the cheese

He felt he didn’t wanna share no mo'

Shot my pops point blank, Smashed out wit the dough

Born to kill He should’ve shot me too

Cause I’m a young killer comin after you

Born to kill Until ya six feet deep

Til ya die motherfucker, I won’t sleep

Born to kill You should’ve shot me down

Cause I won’t stop til you dead in the ground

Born to kill In my father’s name

I’ma cock the hammer back and blow out ya brains

Born to kill I’ma have yo head

Black Swan you a motherfucker better off dead

Born to kill Born to kill

Born to kill, Born to kill, Born to kill, Born to kill

Alright, Alright what do we got here?

Male, Black, Murder by fatal gunshot

It seems to be an inside job

No signs of a break-in

And it’s real fucked up cause we got a lone 13 year old kid in there

Who apparently seen the whole thing but he’s not talking

Ah ok fine!

Finish investigating the scene, Have a full report on my damn desk in the

morning

What about the kid Chief?

I don’t know he’s probably pretty fucked up from what he saw

Just leave him to the damn state let him be their fucking problem

And now, The Psychopathic Assassin

Present day…

Перевод песни

Welkom bij de erfenis van Cold 187

Het eerste hoofdstuk van de lopende saga die The Psychopathic Assassin is

Dit is de enige oplossing

Dit is een verhaal dat alleen door mij verteld kan worden

Ik ben opgevoed om een ​​psychopathische huurmoordenaar te zijn

Sommigen zullen misschien zeggen dat het in mijn DNA zit

Want het kan me geen fuck schelen dat ik je op een bepaalde dag mee uit neem

Het kan een feestdag zijn of je verjaardag

Er zijn geen gevoelens als ik op een missie ben, het zijn zaken, ik laat het spuiten

Wil je een reis met me maken?

Wil je een ritje maken op de darkside?

Laat het dan zo zijn

Mijn bezittingen zijn moordenaars, dus wat maakt mij dat?

Een zoon van een slechte klootzak die je puur in slaap zal brengen

Kijk, ik kreeg te horen dat ik het doel snel moest uitschakelen

Geen vragen gesteld, doe het gewoon schoon en laat geen getuigen achter

Opgegroeid zonder emoties, wat de missie ook is

Want als je dat doet, kun je je zaken niet aan

Ik denk dat ik ben wat ik ben en dat is voor altijd echt

Je kunt het haten of accepteren, geboren om te doden

Het maakt niet uit waar je voor leeft, het leven is moord, iedereen in het leven is het, over de winst

Het is mij nooit geleerd om emotie te tonen, iedereen moet dood, toch

Ik raak je met de 40 glock, Haal de trekker over, Koud bloed in mijn aderen,

Bevroren koud

Kijk, dat is me nooit geleerd, toon emotie, zie dat elke klootzak kan worden gekocht

en verkocht

Ik herinner me voordat ik mijn ABC's echt leerde

Ik was op een missie met mijn paps toen hij op straat aan het malen was

Al snel verwees hij me naar het spel dat hij speelt

Hij was een kat die ze bellen als je wilt dat de echte problemen verdwijnen

Hij en mijn oom Mo-Naz The Black Swan leerden me de kneepjes van het vak

En hoe u kunt worden betaald

Op sommige dagen ging ik met ze mee op hits

Je zou verbaasd zijn hoe ze hun bewakers in de steek lieten als een kind wit is

Ik sloeg mijn eerste cijfer toen ik 10 was

Na die shit ben ik niet meer dezelfde geweest

Ohhh voor zover ik weet, heeft iedereen een prijs op zijn hoofd

Soms is een klootzak beter af als hij dood is

Het is zoals Black Swan me vertelde

Als je nummer jong is, zul je zeker eenzaam sterven

En het spel wordt kouder

Ik sla je met de thang thang en sla je hoofd van je schouders

Geboren om te doden

Als je geboren bent om te doden, heeft het leven geen waarde

En als hebzucht en afgunst de kop opsteken, kan het niet leuk zijn

Pops en oom Swan maakten een score van hun leven

Zoveel papier dat ze voor het leven blijven zitten

Of misschien twee of drie keer vouwen

Het gebeurde toen ik 13 jaar oud was

Geschopt in de do', iedereen op de flo'

Maakte het eruit als een overval, Iedereen moet gaan

Grijp het geld snel op de snelweg

Leg laag, laat een beetje tijd verstrijken

Die hit was voor een paar miljoen

En kijk, dit is wanneer het verhaal te ziek wordt

Mijn pops en Black Swan zo dik als dieven

Maar Swan werd hebberig en wilde alle kaas

Hij voelde dat hij geen mo's wilde delen

Schoot mijn pops puntloos neer, verpletterd met het deeg

Geboren om te doden. Hij had mij ook moeten neerschieten

Omdat ik een jonge moordenaar ben die achter je aan komt

Geboren om te doden Tot je 1,80 meter diep bent

Tot je sterft klootzak, ik zal niet slapen

Geboren om te doden Je had me moeten neerschieten

Want ik zal niet stoppen tot je dood in de grond ligt

Geboren om te doden In naam van mijn vader

Ik span de hamer terug en blaas je hersens eruit

Geboren om te doden, ik heb je hoofd

Black Swan, jij bent een klootzak die beter af is als je dood bent

Geboren om te doden Geboren om te doden

Geboren om te doden, geboren om te doden, geboren om te doden, geboren om te doden

Oké, oké, wat hebben we hier?

Man, zwart, moord door dodelijk geweerschot

Het lijkt een inside job te zijn

Geen tekenen van inbraak

En het is echt klote, want we hebben daar een eenzaam 13-jarig kind

Die blijkbaar alles heeft gezien, maar hij praat niet

Ah ok prima!

Beëindig het onderzoek van de scène, heb een volledig rapport over mijn verdomde bureau in de

ochtend

Hoe zit het met de jonge chef?

Ik weet niet of hij waarschijnlijk behoorlijk in de war is door wat hij zag

Laat hem gewoon in de verdomde staat, laat hem hun verdomde probleem zijn

En nu, de psychopathische huurmoordenaar

Vandaag…

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt