Hieronder staat de songtekst van het nummer Roll Wit Me , artiest - Co-Ed met vertaling
Originele tekst met vertaling
Co-Ed
I want to take you to Parisian
Buy you all the things you want
I’ll take you shopping out of season
Buy you summer clothes in the fall
We can get freaky on the highway
On the way to Lennox mall
We’ll have a pleasant conversation
I can’t wait till we do it all baby
Roll wit me, I’ll show you around, I’ll take you where you should be
And we can put it down, why don’t you roll wit me?
I’ll show you around, I’ll take you where you should be
And we can kick it round town, why don’t you roll wit me?
Now let me tell you what I’m thinking
Theres a place for me and you
We can meet at intermezzo
Maybe have a drink or two
How 'bout a picnic on Sunday?
Would piedmont park be cool
(It'd be cool)
Well heres my number, won’t you call me
I can’t wait to hear from you
Why won’t you roll wit me?
(Yeah)
I’ll show you around, I’ll take you where you should be
And we can put it down, why don’t you roll wit me?
I’ll show you around, I’ll take you where you should be
And we can kick it round town, why don’t you roll wit me?
Baby, baby, baby, baby, baby
Baby, baby, baby, baby, baby
Baby, baby, baby, baby, baby
Baby, baby, baby, baby, baby
Roll wit me com and stroll wit me
I’ll take you where, you need to be
Roll wit me come and stroll wit me
I’ll take u where you need to be
Oh, oh, oh, oh baby
Roll wit me, I’ll show you around, I’ll take you where you should be
And we can put it down, why don’t you roll wit me?
I’ll show you around, I’ll take you where you should be
And we can kick it round town, why don’t you roll wit me?
Ik wil je meenemen naar Parijs
Koop je alle dingen die je wilt
Buiten het seizoen neem ik je mee om te winkelen
Koop je zomerkleding in de herfst
We kunnen gek worden op de snelweg
Op weg naar winkelcentrum Lennox
We zullen een aangenaam gesprek hebben
Ik kan niet wachten tot we het allemaal doen schat
Rol met me mee, ik zal je rondleiden, ik zal je brengen waar je moet zijn
En we kunnen het neerleggen, waarom ga je niet met me mee?
Ik zal je rondleiden, ik zal je brengen waar je moet zijn
En we kunnen het door de stad schoppen, waarom rol je niet met me mee?
Laat me je nu vertellen wat ik denk
Er is een plek voor mij en jou
We kunnen afspreken op intermezzo
Misschien een drankje of twee
Wat dacht je van een picknick op zondag?
Zou Piemonte Park cool zijn
(Het zou cool zijn)
Wel, hier is mijn nummer, wil je me niet bellen?
Ik kan niet wachten om van je te horen
Waarom rol je niet met me mee?
(Ja)
Ik zal je rondleiden, ik zal je brengen waar je moet zijn
En we kunnen het neerleggen, waarom ga je niet met me mee?
Ik zal je rondleiden, ik zal je brengen waar je moet zijn
En we kunnen het door de stad schoppen, waarom rol je niet met me mee?
Schatje, schatje, schatje, schatje, schatje
Schatje, schatje, schatje, schatje, schatje
Schatje, schatje, schatje, schatje, schatje
Schatje, schatje, schatje, schatje, schatje
Rol met me mee en wandel met me mee
Ik breng je waar je moet zijn
Rol met me mee, kom en wandel met me mee
Ik breng je waar je moet zijn
Oh, oh, oh, oh baby
Rol met me mee, ik zal je rondleiden, ik zal je brengen waar je moet zijn
En we kunnen het neerleggen, waarom ga je niet met me mee?
Ik zal je rondleiden, ik zal je brengen waar je moet zijn
En we kunnen het door de stad schoppen, waarom rol je niet met me mee?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt