Hieronder staat de songtekst van het nummer FSTN , artiest - CLR met vertaling
Originele tekst met vertaling
CLR
Ang dami ng nagbago, makakausad ba 'ko?
Andami ng dumating, naglaho, «ba't andito ka parin», sabi nila at 'ka ko
«'Wag kang mainip.»
«'Wag kang mainip.»
«'Wag kang mainip.»
«Dumilat ka habang sila’y nananaginip.»
'Di ka na dapat pang tumigil, 'di ka na dapat mag-abang
'Di ka na pwedeng magpapigil kung umaandar ka na
Pabago-bago ang mundo mahihirapang sumabay
Punuan man ang bawat biyahe umasa kang makakasakay
Magtiis kahit punuan at siksikan ang upuan
Bawat kalyeng daraanan may bagong matututunan
Magtulak 'pag nasiraan 'di bali ng mahirapan
Importante makausad 'di naman to paunahan
'Wag kang matakot na madapa sa kalsada, matatapakan
Ang mga dumi’t basura 'di mo yan maiiwa… san man dalhin ang mga paa
Buo ang loob wala 'tong kaba
Nagliliyab ang aking dibdib, hindi mababahayan ng mga daga
Nasa silid nag-iisip nananahimik na nakakulong
Naiinip, nasasabik na makabalik at makatungtong
Hindi ka pa ba nakakatunog sa sabi-sabi't mga bulong
Ito ang simple kong tugon sa «kailan» na lagi nyong tanong
Ang dami ng nagbago, makakausad ba 'ko?
Andami ng dumating, naglaho, «ba't andito ka parin», sabi nila at 'ka ko
«'Wag kang mainip.»
«'Wag kang mainip.»
«'Wag kang mainip.»
«Dumilat ka habang sila’y nananaginip.»
Dati tulad ko’y inyong isinasantabi
At kung dati di ka bumilib ngayo"y nagkaroon ka na rin sakin ng pake
Dahil lagi mo kong napapanood sa «i» na «phone» Sa «piso-net» at pati na sa «TV»
Ngunit dati di nyo man lang pinapansin mga mensahe ko sa DM at kahit sa GC
Pero ayos lang
Dahil di ako nagbago (uh) si che parin to, tarantado
Bulsa lang ang lumobo ngunit hindi ang aking ulo
Sipat ko na mga may covid sa industriyang to
Dumidistansya lang naman ako sa tulad nyo
'Di maaakit sa babaeng mahilig mam-flirt
'Lang oras sa mga bitches na naka mini-skirt
S/o sa mga tropang omiskor ng theartist shirt
Kada buwan may aabangan kayong hit song at merch (haaa!)
Naaning na ba kayo?
ubos na bala nyo bumabaril parin ako
Masasapol ka 'tol kahit ilagan mo pa 'to sa mga nangutya noon kumusta na mga
bano?
Haha, shit!
no i ain’t done yet!
made your girl wet!
karera ko’y sunrise sayo’y
sunset!
Never forget the name is clr fvck a sonnet this a novel call me «j.rizal»
Ang dami ng nagbago, makakausad ba 'ko?
Andami ng dumating, naglaho, «ba't andito ka parin», sabi nila at 'ka ko
«'Wag kang mainip.»
«'Wag kang mainip.»
«'Wag kang mainip.»
«Dumilat ka habang sila’y nananaginip.»
Andami namang koro nito tangina nyo ayoko na!
Er is zoveel veranderd, kan ik verder?
Veel mensen kwamen, verdwenen, «waarom ben je nog hier», zeiden ze en je bent van mij
"Verveel je niet."
"Verveel je niet."
"Verveel je niet."
"Je opende je ogen terwijl ze droomden."
Je hoeft niet te stoppen, je hoeft niet te wachten
Je kunt niet stoppen als je al in beweging bent
De wereld verandert en het zal moeilijk zijn om bij te blijven
Vul elke reis die je hoopt te rijden
Wees geduldig, zelfs als de stoel vol en druk is
Elke straat die je passeert is iets nieuws om te leren
Duw wanneer het gebroken is, niet gebroken door moeilijkheidsgraad
Het is belangrijk om vooruit te gaan, niet om vooruit te komen
Wees niet bang om op de weg te struikelen, je zult vertrapt worden
Je kunt dat vuil en afval niet achterlaten... waar je ook heen gaat
Het hart is vol, er is geen nervositeit
Mijn borst staat in brand, kan niet worden bewoond door ratten
In de kamer denkend stil opgesloten
Ongeduldig, opgewonden om terug te zijn en te voet
Heb je het gefluister nog niet gehoord?
Dit is mijn simpele antwoord op de "wanneer"-vraag die je altijd stelt
Er is zoveel veranderd, kan ik verder?
Veel mensen kwamen, verdwenen, «waarom ben je nog hier», zeiden ze en je bent van mij
"Verveel je niet."
"Verveel je niet."
"Verveel je niet."
"Je opende je ogen terwijl ze droomden."
Je zette me altijd aan de kant
En als je nu niet terugkwam, heb je al een probleem met mij gehad
Omdat je me altijd kunt bekijken op «i» «telefoon» Op «piso-net» en ook op «TV»
Maar voorheen lette je niet eens op mijn berichten in DM en zelfs in GC
Maar het is goed
Omdat ik niet veranderd ben (uh) ben ik nog steeds in paniek
Alleen de zak zwol op, maar niet mijn hoofd
Ik heb medelijden met degenen die covid hebben in deze branche
Ik distantieer me gewoon van mensen zoals jij
'Niet aangetrokken tot vrouwen die graag flirten
Tijd voor bitches in minirokjes
S/o aan het artiestoverhemd omiscoretroepen
Elke maand kun je uitkijken naar een hit en merch (haaa!)
Heb je al geoogst?
Ik heb bijna geen kogels meer, ik schiet nog steeds
Je zult verslagen worden, zelfs als je het geeft aan degenen die eerder spotten. Hoe gaat het met jullie?
wie?
Hahaha, kut!
nee ik ben nog niet klaar!
maakte je meisje nat!
Mijn carrière is zonsopgang voor jou
zonsondergang!
Vergeet nooit de naam is clr fvck een sonnet dit een roman noem me «j.rizal»
Er is zoveel veranderd, kan ik verder?
Veel mensen kwamen, verdwenen, «waarom ben je nog hier», zeiden ze en je bent van mij
"Verveel je niet."
"Verveel je niet."
"Verveel je niet."
"Je opende je ogen terwijl ze droomden."
Er zijn zoveel refreinen, kijk maar, ik wil het niet!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt