Hieronder staat de songtekst van het nummer Rather Be , artiest - Clean Bandit, The Magician, Jess Glynne met vertaling
Originele tekst met vertaling
Clean Bandit, The Magician, Jess Glynne
We’re a thousand miles from comfort,
we have traveled land and sea
But as long as you are with me,
there’s no place I rather be
I would wait forever,
exulted in the scene
As long as I am with you,
my heart continues to beat
With every step we take,
Kyoto to the bay
Strolling so casually
We’re different and the same,
gave you another name
Switch up the batteries
If you gave me a chance
I would take it
It’s a shot in the dark
but I’ll make it
Know with all of your heart,
you can’t shame me
When I am with you,
there’s no place I rather be
N-n-n-no, no, no,
no place I rather be
We staked out on a mission
to find our inner peace
Make it everlasting
so nothing’s incomplete
It’s easy being with you,
sacred simplicity
As long as we’re together,
there’s no place I rather be
With every step we take,
Kyoto to the bay
Strolling so casually
We’re different and the same,
gave you another name
Switch up the batteries
If you gave me a chance
I would take it
It’s a shot in the dark
but I’ll make it
Know with all of your heart,
you can’t shame me
When I am with you,
there’s no place I rather be
N-n-n-no, no, no,
no place I rather be
When I am with you,
there’s no place I rather be
If you gave me a chance
I would take it
It’s a shot in the dark
but I’ll make it
Know with all of your heart,
you can’t shame me
When I am with you,
there’s no place I rather be
N-n-n-no, no, no,
no place I rather be
When I am with you,
there’s no place I rather be
We zijn duizend mijl verwijderd van comfort,
we hebben land en zee gereisd
Maar zolang je bij me bent,
er is geen plaats waar ik liever ben
Ik zou voor altijd wachten,
jubelde in de scene
Zolang ik bij je ben,
mijn hart blijft kloppen
Bij elke stap die we zetten,
Kyoto naar de baai
Zo nonchalant slenteren
We zijn anders en hetzelfde,
heb je een andere naam gegeven
Schakel de batterijen in
Als je me een kans gaf
ik zou het nemen
Het is een schot in het duister
maar het gaat me lukken
Weet met heel je hart,
je kunt me niet beschamen
Wanneer ik met je ben,
er is geen plaats waar ik liever ben
N-n-n-nee, nee, nee,
geen plaats waar ik liever ben
We hebben een missie ingezet
om onze innerlijke rust te vinden
Maak het eeuwig
dus niets is onvolledig
Het is gemakkelijk om bij jou te zijn,
heilige eenvoud
Zo lang we samen zijn,
er is geen plaats waar ik liever ben
Bij elke stap die we zetten,
Kyoto naar de baai
Zo nonchalant slenteren
We zijn anders en hetzelfde,
heb je een andere naam gegeven
Schakel de batterijen in
Als je me een kans gaf
ik zou het nemen
Het is een schot in het duister
maar het gaat me lukken
Weet met heel je hart,
je kunt me niet beschamen
Wanneer ik met je ben,
er is geen plaats waar ik liever ben
N-n-n-nee, nee, nee,
geen plaats waar ik liever ben
Wanneer ik met je ben,
er is geen plaats waar ik liever ben
Als je me een kans gaf
ik zou het nemen
Het is een schot in het duister
maar het gaat me lukken
Weet met heel je hart,
je kunt me niet beschamen
Wanneer ik met je ben,
er is geen plaats waar ik liever ben
N-n-n-nee, nee, nee,
geen plaats waar ik liever ben
Wanneer ik met je ben,
er is geen plaats waar ik liever ben
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt