Hieronder staat de songtekst van het nummer Caracóis , artiest - Clara Lima, Go Dassisti met vertaling
Originele tekst met vertaling
Clara Lima, Go Dassisti
Me ligou pra saber
Como é que tá?
Como é que vai?
E sobre nós, quando ficaremos a sós?
Deitada sobre os meus lençóis
Ficar perdida nos seus caracóis
Vida que passa e nós tá como?
Querendo tudo e o tempo é pouco
Pense bem antes disso tudo
Que o mundo é moderno e o mundo é louco
Nós tá distante faz um tempo
'Cê sabe que não é a mesma coisa
Mas sempre que fica aquela coisa
Nós se olha no olho e 'cê sabe, nem
Que eu te chamo de canto e 'cê sempre vem
Amor, se tu quer tanto, por que não vem?
Olha que eu nunca fui de implorar pra alguém
É que tu rebolando melhor não tem
Mas nesse vai e vem pega tanta fita
Que se eu te contar 'cê não acredita
Desligou, vai saber
O que é que dá quando ela vem me procurar e diz que pá
Mas não consegue me escutar
Ainda briga pra falar
Que nunca mais vai voltar
Que não suporta mais minha vida bandida
Esse tanto de amiga
E esse tanto de intriga
Que antigamente era só a gente
Hoje tem muita gente pra cuidar das nossas vidas
Que só queria um tempo comigo
Mas perdeu muito tempo comigo
E daqui pra frente vai ser diferente
Não quer mais me ver nem quer nada comigo
Me ligou pra saber
Como é que tá?
Como é que vai?
E sobre nós, quando ficaremos a sós?
Deitada sobre os meus lençóis
Ficar perdida nos seus caracóis
Tô sem resposta
Mesmo na vida loca tudo muda quando ela encosta
Mesmo gosto, mesma boca, mesmo corpo que me reboca
Mas é tanta relação que me sufoca
Suas amiga sem noção é só fofoca
Não quero te deixa só, nós é de mó cota
Já passei do meu limite, mas 'cê nem nota
Que infelizmente vivo essa vida
Sinceramente amo essa vida
Que simplesmente é da hora a vida
Sem desconfiança e toda essas briga
Foda é que tá tarde pra falar a verdade
Que se eu te contar 'cê não acredita
Desligou, vai saber
O que é que dá quando ela vem me procurar e diz que pá
Mas não consegue me escutar
Ainda briga pra falar
Que nunca mais vai voltar
Que não suporta mais minha vida bandida
Esse tanto de amiga
E esse tanto de intriga
Que antigamente era só a gente
Hoje tem muita gente pra cuidar das nossas vidas
Que só queria um tempo comigo
Mas perdeu muito tempo comigo
E daqui pra frente vai ser diferente
Não quer mais me ver nem quer nada comigo
Me ligou pra saber
Como é que tá?
Como é que vai?
E sobre nós, quando ficaremos a sós?
Deitada sobre os meus lençóis
Ficar perdida nos seus caracóis
Me ligou pra saber
Como é que tá?
Como é que vai?
E sobre nós, quando ficaremos a sós?
Deitada sobre os meus lençóis
Ficar perdida nos seus caracóis
Hij belde me om erachter te komen
Hoe gaat het?
Hoe gaat het ermee?
En over ons, wanneer zijn we alleen?
Liggend op mijn lakens
Verdwaal in je krullen
Het leven gaat voorbij en hoe gaat het met ons?
Alles willen en de tijd is kort
Denk er van te voren over na
Dat de wereld modern is en de wereld gek
We zijn een tijdje weggeweest
'Je weet dat het niet hetzelfde is
Maar wanneer dat ding krijgt
We kijken elkaar in de ogen en 'weet je, zelfs niet
Dat ik je zingend noem en dat je altijd komt
Schatje, als je het zo graag wilt, waarom kom je dan niet?
Luister, ik ben nooit iemand geweest die iemand smeekte
Het is gewoon dat je het niet beter kunt schudden
Maar in dit komen en gaan, is er zoveel tape
Wat als ik je zeg 'je gelooft niet'
Hang op, dan weet je het
Wat gebeurt er als ze me komt zoeken en die man zegt
Maar je kunt me niet horen
Nog steeds vechten om te praten
Dat komt nooit meer terug
Wie kan mijn criminele leven niet meer uitstaan
Zoveel vriend
En zoveel intriges
Dat waren vroeger alleen wij
Tegenwoordig zijn er veel mensen die voor ons leven zorgen
Die gewoon wat tijd met mij wilde
Maar je hebt veel tijd aan mij verspild
En vanaf nu zal het anders zijn
Je wilt me niet meer zien of iets met me te maken willen hebben
Hij belde me om erachter te komen
Hoe gaat het?
Hoe gaat het ermee?
En over ons, wanneer zijn we alleen?
Liggend op mijn lakens
Verdwaal in je krullen
ik heb geen antwoord
Zelfs in het lokale leven verandert alles als ze stopt
Dezelfde smaak, dezelfde mond, hetzelfde lichaam dat aan me trekt
Maar er zijn zoveel relaties die me verstikken
Je onwetende vrienden zijn gewoon roddels
Ik wil je niet alleen laten, we zijn met veel
Ik ben al over mijn grens gegaan, maar je merkt het niet eens
Dat ik helaas dit leven leef
Ik hou oprecht van dit leven
Dat het gewoon tijd voor het leven is
Zonder wantrouwen en al die gevechten
Fuck, het is te laat om de waarheid te vertellen
Wat als ik je zeg 'je gelooft niet'
Hang op, dan weet je het
Wat gebeurt er als ze me komt zoeken en die man zegt
Maar je kunt me niet horen
Nog steeds vechten om te praten
Dat komt nooit meer terug
Wie kan mijn criminele leven niet meer uitstaan
Zoveel vriend
En zoveel intriges
Dat waren vroeger alleen wij
Tegenwoordig zijn er veel mensen die voor ons leven zorgen
Die gewoon wat tijd met mij wilde
Maar je hebt veel tijd aan mij verspild
En vanaf nu zal het anders zijn
Je wilt me niet meer zien of iets met me te maken willen hebben
Hij belde me om erachter te komen
Hoe gaat het?
Hoe gaat het ermee?
En over ons, wanneer zijn we alleen?
Liggend op mijn lakens
Verdwaal in je krullen
Hij belde me om erachter te komen
Hoe gaat het?
Hoe gaat het ermee?
En over ons, wanneer zijn we alleen?
Liggend op mijn lakens
Verdwaal in je krullen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt