Hieronder staat de songtekst van het nummer Martı , artiest - Cihan Mürtezaoğlu met vertaling
Originele tekst met vertaling
Cihan Mürtezaoğlu
Gece gündüz bana birdir ah güzelim, çünkü gözlerim hep kördür
Kanatsız kuş olmak zordur ah güzelim, denize varmayan ırmak
Gör beni gör beni gör, gel gözüm ol gör beni
Sar beni sar beni sar gökyüzüm ol
Uç beni uç beni uç, yavru kuş ol uç beni
Geç beni geç beni geç, kanadım ol
Bırak uyusun şu deniz kanatlarının altında
Gel gezmelere gidelim biz bulutların asfaltında
Hiç yaşamamışız gibi olacak sonunda
Ben kendi yoluma gideceğim güneş kendi yoluna
Takıldım gittim peşinden ah güzelim, bir gemiydi benim sevdiğim
Yelkeninde bir beyaz gül ah güzelim, dumanında sevda sözleri
Dag en nacht zijn één voor mij, oh mooi, want mijn ogen zijn altijd blind
Het is moeilijk om een vogel te zijn zonder vleugels, oh mijn schoonheid, een rivier die de zee niet bereikt
Zie mij, zie mij, kom, wees mijn oog, zie mij
wikkel mij wikkel mij wikkel mij wees mijn hemel
vlieg me vlieg me vlieg wees een baby vogel vlieg me
Geef me door, geef me door, wees mijn vleugel
Laat hem slapen onder die zeevleugels
Kom op, laten we een ritje maken, we zijn op het asfalt van de wolken
Uiteindelijk zal het zijn alsof we nooit geleefd hebben
Ik zal mijn eigen weg gaan, de zon zal zijn eigen weg gaan
Ik hield vol en ging achter je aan oh mijn schoonheid, het was een schip waar ik van hield
Een witte roos in je zeil oh mijn mooie, woorden van liefde in de rook
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt