Ninnukori - Chitra
С переводом

Ninnukori - Chitra

Альбом
Chitra - Best Telugu Melodies, Vol. 1
Год
2015
Язык
`Engels`
Длительность
282370

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ninnukori , artiest - Chitra met vertaling

Tekst van het liedje " Ninnukori "

Originele tekst met vertaling

Ninnukori

Chitra

Оригинальный текст

«Ninnu kori» varnam varnam

Sari sari kalisene nayanam nayanam

Urikina vaagalle… Tholakari kavithalle

Cheli madi virisene… Talapulu kadilene

Ravi kula Raghurama… Anudinamu

«Ninnu kori» varnam varnam

Our eyes met eachother perfectly

Like a flowing river… Like a maiden poem

The girl’s heart has blossomed… With all the flowing thoughts

Oh dear… Everyday

Ninnu kori varnam varnam

Sari sari kalisene nayanam nayanam

«Ninnu kori» varnam varnam

Our eyes met eachother perfectly

Udikinche chilakamma ninnoorinche

Volikinche andhaale aalaapinche

Muthyala bandhale neekandinche

Achatlu muchatlu thaanaasinche

The girl who pesters you is tempting you

All her over-flowing beauty is singing for you

She’s offering you all the passion

And she’s expecting all her wishes to be fulfilled

Mojullona chinnadi, neeve thaanu annadi

Kalale vindhu chesene, neetho pondhu korene

Undalani nee thodu cherindi le eenadu sarasaku

The girl with all the desire, is saying that you are her

She has served all her dreams, and she is wanting to get you

Wishing to be alongside you, she has approached you today

«Ninnu kori» varnam varnam

Sari sari kalisene nayanam nayanam

Urikina vaagalle… Tholakari kavithalle

Cheli madi virisene… Talapulu kadilene

Ravi kula Raghurama… Anudinamu

«Ninnu kori» varnam varnam

Our eyes met eachother perfectly

Like a flowing river… Like a maiden poem

The girl’s heart has blossomed… With all the flowing thoughts

Oh dear… Everyday

Ninnu kori varnam varnam

Sari sari kalisene nayanam nayanam

«Ninnu kori» varnam varnam

Our eyes met eachother perfectly

Ee veena meetedi neevenanta

Na thalapulu na valapu needenanta

Paruvala paradalu theese puta

Kalavali karagali neelonanta

You’re the one who played the strings of this veena

My thoughts and my beauty is all yours

Exploring the depths of our adolescence this evening,

I wish to mix and melt in you

Palikinchali swagatham, pandichali jeevitham

Neeku naku ee kshanam, kani raaga sangamam

Ne gnapakam nalona saagenule ey vela sarasaku

Let’s welcome this and blossom our lives

Let’s become one in this moment

Your memory will be flowing in me forever, my darling

«Ninnu kori» varnam varnam

Sari sari kalisene nayanam nayanam

Urikina vaagalle… Tholakari kavithalle

Cheli madi virisene… Talapulu kadilene

Ravi kula Raghurama… Anudinamu

«Ninnu kori» varnam varnam

Our eyes met eachother perfectly

Like a flowing river… Like a maiden poem

The girl’s heart has blossomed… With all the flowing thoughts

Oh dear… Everyday

Ninnu kori varnam varnam

Sari sari kalisene nayanam nayanam

«Ninnu kori» varnam varnam

Our eyes met eachother perfectly

Перевод песни

"Ninnu kori" varnam varnam

Sari sari kalisene nayanam nayanam

Urikina vaagalle… Tholakari kavithalle

Cheli madi viriseen… Talapulu kadilene

Ravi kula Raghurama… Anudinamu

"Ninnu kori" varnam varnam

Onze ogen ontmoetten elkaar perfect

Als een stromende rivier... Als een meisjesgedicht

Het hart van het meisje is tot bloei gekomen... Met alle vloeiende gedachten

Oh lieve... Elke dag

Ninnu kori varnam varnam

Sari sari kalisene nayanam nayanam

"Ninnu kori" varnam varnam

Onze ogen ontmoetten elkaar perfect

Udikinche chilakamma ninnoorinche

Volikinche andhaale alaapinche

Muthyala bandhale neekandinche

Achatlu muchatlu thaanaasinche

Het meisje dat je lastigvalt, verleidt je

Al haar overvloeiende schoonheid zingt voor jou

Ze biedt je alle passie

En ze verwacht dat al haar wensen worden vervuld

Mojullona chinnadi, neeve thaanu annadi

Kalale vindhu chesene, neetho pondhu korene

Undalani nee thodu cherindi le eenadu sarasaku

Het meisje met al het verlangen, zegt dat jij haar bent

Ze heeft al haar dromen waargemaakt en ze wil je pakken

Omdat ze bij je wil zijn, heeft ze je vandaag benaderd

"Ninnu kori" varnam varnam

Sari sari kalisene nayanam nayanam

Urikina vaagalle… Tholakari kavithalle

Cheli madi viriseen… Talapulu kadilene

Ravi kula Raghurama… Anudinamu

"Ninnu kori" varnam varnam

Onze ogen ontmoetten elkaar perfect

Als een stromende rivier... Als een meisjesgedicht

Het hart van het meisje is tot bloei gekomen... Met alle vloeiende gedachten

Oh lieve... Elke dag

Ninnu kori varnam varnam

Sari sari kalisene nayanam nayanam

"Ninnu kori" varnam varnam

Onze ogen ontmoetten elkaar perfect

Ee veena meetedi neevenanta

Na thalapulu na valapu needenanta

Paruvala paradalu theese puta

Kalavali karagali neelonanta

Jij bent degene die de snaren bespeelde van deze veena

Mijn gedachten en mijn schoonheid zijn helemaal van jou

We onderzoeken de diepten van onze adolescentie vanavond,

Ik wil me mengen en in je smelten

Palikinchali swagatham, pandichali jeevitham

Neeku naku ee kshanam, kani raaga sangamam

Ne gnapakam nalona saagenule ey vela sarasaku

Laten we dit verwelkomen en ons leven tot bloei brengen

Laten we op dit moment één worden

Je herinnering zal voor altijd in me stromen, mijn schat

"Ninnu kori" varnam varnam

Sari sari kalisene nayanam nayanam

Urikina vaagalle… Tholakari kavithalle

Cheli madi viriseen… Talapulu kadilene

Ravi kula Raghurama… Anudinamu

"Ninnu kori" varnam varnam

Onze ogen ontmoetten elkaar perfect

Als een stromende rivier... Als een meisjesgedicht

Het hart van het meisje is tot bloei gekomen... Met alle vloeiende gedachten

Oh lieve... Elke dag

Ninnu kori varnam varnam

Sari sari kalisene nayanam nayanam

"Ninnu kori" varnam varnam

Onze ogen ontmoetten elkaar perfect

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt