Моя гитара - ЧИЛИ
С переводом

Моя гитара - ЧИЛИ

Год
2018
Язык
`Russisch`
Длительность
230240

Hieronder staat de songtekst van het nummer Моя гитара , artiest - ЧИЛИ met vertaling

Tekst van het liedje " Моя гитара "

Originele tekst met vertaling

Моя гитара

ЧИЛИ

Оригинальный текст

А моя гитара, слышишь, поет тебе.

А моя гитара — музыка в тишине.

Громче звук, сердца стук.

Всё так просто.

А мы словно разбитых планет куски.

Разлетелись на осколки от тоски.

Я одна, как Луна, в небе остров.

Куплет 1. Чи-Ли

Я художник, что не пишет красивых картин.

Музыкант, что забыл аккорд.

В странном мире, там где женщины не любят мужчин.

Там, где корабли не ищут порт.

Зацелуют нелюбимых, а любимых не ждут.

И ночами смотрят в небо, закрывая глаза.

Я хочу уйти, но останусь тут.

Я пытаюсь согреться.

Припев.

Чи-Ли,

А моя гитара, слышишь, поет тебе.

А моя гитара — музыка в тишине.

Громче звук, сердца стук.

Всё так просто.

А мы словно разбитых планет куски.

Разлетелись на осколки от тоски.

Я одна, как Луна, в небе остров.

Куплет 2. Чи-Ли

Это солнце нам не светит 2000 лет.

И дорога в свете фар, не радует глаз.

Мы садимся за руль, выключаем свет.

До конца нажимаем газ.

Я пилот самолета, что уснул навсегда.

Я поэт — ненавидящий рифм.

В этом мире я построю свои города.

Что однажды станут домом моим.

Припев: Чи-Ли,

А моя гитара, слышишь, поет тебе.

А моя гитара — музыка в тишине.

Громче звук, сердца стук.

Всё так просто.

А мы словно разбитых планет куски.

Разлетелись на осколки от тоски.

Я одна, как Луна, в небе остров.

А моя гитара, слышишь, поет тебе.

А моя гитара — музыка в тишине.

Громче звук, сердца стук.

Всё так просто.

А мы словно разбитых планет куски.

Разлетелись на осколки от тоски.

Я одна, как Луна, в небе остров.

Перевод песни

En mijn gitaar, hoor je, zingt voor jou.

En mijn gitaar is muziek in stilte.

Harder geluid, hartslag.

Alles is zo eenvoudig.

En we zijn als stukjes gebroken planeten.

Ze vielen uiteen in fragmenten van verlangen.

Ik ben alleen, net als de maan, een eiland in de lucht.

Vers 1. Chi-Li

Ik ben een kunstenaar die geen mooie foto's maakt.

De muzikant die het akkoord vergat.

In een vreemde wereld waar vrouwen niet van mannen houden.

Waar schepen geen haven zoeken.

De onbeminden worden gekust, maar de geliefden worden niet verwacht.

En 's nachts kijken ze naar de lucht en sluiten ze hun ogen.

Ik wil weg, maar ik blijf hier.

Ik probeer op te warmen.

Refrein.

Chili,

En mijn gitaar, hoor je, zingt voor jou.

En mijn gitaar is muziek in stilte.

Harder geluid, hartslag.

Alles is zo eenvoudig.

En we zijn als stukjes gebroken planeten.

Ze vielen uiteen in fragmenten van verlangen.

Ik ben alleen, net als de maan, een eiland in de lucht.

Vers 2. Chi-Li

Deze zon heeft al 2000 jaar niet op ons geschenen.

En de weg in de koplampen is geen lust voor het oog.

We kruipen achter het stuur, doen de lichten uit.

We drukken het gas tot het einde.

Ik ben de piloot van het vliegtuig dat voor altijd in slaap viel.

Ik ben een dichter die rijm haat.

In deze wereld zal ik mijn steden bouwen.

Dat wordt op een dag mijn thuis.

Koor: Chi-Li,

En mijn gitaar, hoor je, zingt voor jou.

En mijn gitaar is muziek in stilte.

Harder geluid, hartslag.

Alles is zo eenvoudig.

En we zijn als stukjes gebroken planeten.

Ze vielen uiteen in fragmenten van verlangen.

Ik ben alleen, net als de maan, een eiland in de lucht.

En mijn gitaar, hoor je, zingt voor jou.

En mijn gitaar is muziek in stilte.

Harder geluid, hartslag.

Alles is zo eenvoudig.

En we zijn als stukjes gebroken planeten.

Ze vielen uiteen in fragmenten van verlangen.

Ik ben alleen, net als de maan, een eiland in de lucht.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt