Hieronder staat de songtekst van het nummer All My Life , artiest - Chezidek met vertaling
Originele tekst met vertaling
Chezidek
Yeah Yeah Na
Jah is worth it (Worth it)
To be Praised
All my Life
In all my days
The joy of my heart is to give Rastafari praise (Rastafari Praise)
Put down that burden (Burden)
Ease that pain
I & I trodding Rastafari way
Mighty Jah, I King who make all good things possible
To be alone, I call when my heart is in trouble
Keeper of my soul, Jah is in control
All ye weary souls — Rasta door is wide open
The love of Jah so great
Trod up and keep the faith
No time to contemplate or linger no more
Exalt Jah name!
For He is worthy!
All my Life
In all my days
The joy of my heart is to give Rastafari praise
Put down that burden
Ease that pain
I & I trodding Rastafari way
For babylon world is a heavy, heavy load
And it’s a very, very, very long journey
You’re gonna need Jah down the road
You’re gonna need Jah when the fire start burning
I say — One perfect love is the key to Jah door
So come now, one and all, give up Jah ises more and more
Haile, Haile, Haile, Haile, Haile, Haile-I
Give thanks for the sun come shining
Haile, Haile, Haile, Haile, Haile, Haile-I
Give thanks for the moon at night
Haile, Haile, Haile, Haile, Haile, Haile-I
Give thanks for the rain that’s falling
Haile, Haile, Haile, Haile, Haile, Haile-I
And the cool wind blowing by
Exalt Jah name!
For He is worthy!
All my Life
In all my days
The joy of my heart is to give Rastafari praise
Put down that burden
Ease that pain
I & I trodding Rastafari way
All my Life
In all my days
The joy of my heart is to give Rastafari praise
ja ja nee
Jah is het waard (de moeite waard)
Om geprezen te worden
Heel mijn leven
In al mijn dagen
De vreugde van mijn hart is om Rastafari te prijzen (Rastafari Lof)
Leg die last neer (last)
Verlicht die pijn
Ik en ik op Rastafari-manier
Machtige Jah, ik koning die alle goede dingen mogelijk maakt
Om alleen te zijn, bel ik als mijn hart in de war is
Hoeder van mijn ziel, Jah heeft de controle
Alle vermoeide zielen - Rasta-deur staat wagenwijd open
De liefde van Jah zo geweldig
Trod up en blijf geloven
Geen tijd om na te denken of niet langer te blijven hangen
Verhef Jah naam!
Want Hij is waardig!
Heel mijn leven
In al mijn dagen
De vreugde van mijn hart is om Rastafari te prijzen
Leg die last neer
Verlicht die pijn
Ik en ik op Rastafari-manier
Voor Babylon is de wereld een zware, zware last
En het is een heel, heel, heel lange reis
Je hebt Jah onderweg nodig
Je hebt Jah nodig als het vuur begint te branden
Ik zeg: Eén volmaakte liefde is de sleutel tot Jah door
Dus kom nu, allemaal, geef Jah ises steeds meer op
Haile, Haile, Haile, Haile, Haile, Haile-I
Geef dank voor de zon die komt schijnen
Haile, Haile, Haile, Haile, Haile, Haile-I
Dank voor de maan 's nachts
Haile, Haile, Haile, Haile, Haile, Haile-I
Dank voor de regen die valt
Haile, Haile, Haile, Haile, Haile, Haile-I
En de koele wind die voorbij waait
Verhef Jah naam!
Want Hij is het waardig!
Heel mijn leven
In al mijn dagen
De vreugde van mijn hart is om Rastafari te prijzen
Leg die last neer
Verlicht die pijn
Ik en ik op Rastafari-manier
Heel mijn leven
In al mijn dagen
De vreugde van mijn hart is om Rastafari te prijzen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt