All My Life - Chezidek
С переводом

All My Life - Chezidek

Альбом
The Order of Melchezedik
Год
2013
Язык
`Engels`
Длительность
228240

Hieronder staat de songtekst van het nummer All My Life , artiest - Chezidek met vertaling

Tekst van het liedje " All My Life "

Originele tekst met vertaling

All My Life

Chezidek

Оригинальный текст

Yeah Yeah Na

Jah is worth it (Worth it)

To be Praised

All my Life

In all my days

The joy of my heart is to give Rastafari praise (Rastafari Praise)

Put down that burden (Burden)

Ease that pain

I & I trodding Rastafari way

Mighty Jah, I King who make all good things possible

To be alone, I call when my heart is in trouble

Keeper of my soul, Jah is in control

All ye weary souls — Rasta door is wide open

The love of Jah so great

Trod up and keep the faith

No time to contemplate or linger no more

Exalt Jah name!

For He is worthy!

All my Life

In all my days

The joy of my heart is to give Rastafari praise

Put down that burden

Ease that pain

I & I trodding Rastafari way

For babylon world is a heavy, heavy load

And it’s a very, very, very long journey

You’re gonna need Jah down the road

You’re gonna need Jah when the fire start burning

I say — One perfect love is the key to Jah door

So come now, one and all, give up Jah ises more and more

Haile, Haile, Haile, Haile, Haile, Haile-I

Give thanks for the sun come shining

Haile, Haile, Haile, Haile, Haile, Haile-I

Give thanks for the moon at night

Haile, Haile, Haile, Haile, Haile, Haile-I

Give thanks for the rain that’s falling

Haile, Haile, Haile, Haile, Haile, Haile-I

And the cool wind blowing by

Exalt Jah name!

For He is worthy!

All my Life

In all my days

The joy of my heart is to give Rastafari praise

Put down that burden

Ease that pain

I & I trodding Rastafari way

All my Life

In all my days

The joy of my heart is to give Rastafari praise

Перевод песни

ja ja nee

Jah is het waard (de moeite waard)

Om geprezen te worden

Heel mijn leven

In al mijn dagen

De vreugde van mijn hart is om Rastafari te prijzen (Rastafari Lof)

Leg die last neer (last)

Verlicht die pijn

Ik en ik op Rastafari-manier

Machtige Jah, ik koning die alle goede dingen mogelijk maakt

Om alleen te zijn, bel ik als mijn hart in de war is

Hoeder van mijn ziel, Jah heeft de controle

Alle vermoeide zielen - Rasta-deur staat wagenwijd open

De liefde van Jah zo geweldig

Trod up en blijf geloven

Geen tijd om na te denken of niet langer te blijven hangen

Verhef Jah naam!

Want Hij is waardig!

Heel mijn leven

In al mijn dagen

De vreugde van mijn hart is om Rastafari te prijzen

Leg die last neer

Verlicht die pijn

Ik en ik op Rastafari-manier

Voor Babylon is de wereld een zware, zware last

En het is een heel, heel, heel lange reis

Je hebt Jah onderweg nodig

Je hebt Jah nodig als het vuur begint te branden

Ik zeg: Eén volmaakte liefde is de sleutel tot Jah door

Dus kom nu, allemaal, geef Jah ises steeds meer op

Haile, Haile, Haile, Haile, Haile, Haile-I

Geef dank voor de zon die komt schijnen

Haile, Haile, Haile, Haile, Haile, Haile-I

Dank voor de maan 's nachts

Haile, Haile, Haile, Haile, Haile, Haile-I

Dank voor de regen die valt

Haile, Haile, Haile, Haile, Haile, Haile-I

En de koele wind die voorbij waait

Verhef Jah naam!

Want Hij is het waardig!

Heel mijn leven

In al mijn dagen

De vreugde van mijn hart is om Rastafari te prijzen

Leg die last neer

Verlicht die pijn

Ik en ik op Rastafari-manier

Heel mijn leven

In al mijn dagen

De vreugde van mijn hart is om Rastafari te prijzen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt