Hieronder staat de songtekst van het nummer Zoio De Lula , artiest - Charlie Brown JR. met vertaling
Originele tekst met vertaling
Charlie Brown JR.
Tirou a roupa, entrou no mar, pensei, «Meu Deus, que bom que fosse
Tu me apresenta essa mulher, meu irmão, te dava até um doce»
Sem roupa ela é demais, também por isso eu creio em Deus
Meu bom, meu Deus, meu bom, me traz
Ainda bem que eu trouxe até o meu guarda sol
Tenho toda tarde, tenho a vida inteira
Já se foi aquele tempo da ladeira, irmão
Já se foi aquele tempo da ladeira, irmão
Meu escritório é na praia, eu tô sempre na área
Mas eu não sou da tua laia, não
Meu escritório é na praia, eu tô sempre na área
Mas eu não sou daquela laia, não
Então, deixe viver, deixe ficar
Deixe estar como está
Deixe viver, deixe ficar
Deixe está como está, ei
Meu Deus, me dê um motivo, pois eu pago tanto mico
Ela me ignora, na esperança eu ainda fico
Eu tô fritando aqui, eu vou entregar não aguento mais
Mas se eu não falar hoje talvez nunca a veja mais
Pois o dia passa, horas se estendem
As pessoas ao redor nunca me entendem
O dia passa, horas se estendem
As pessoas ao redor nunca me entendem
Então, deixe viver, deixe ficar
Deixe estar como está
Deixe viver, deixe ficar
Deixe está como está
Deixe viver, deixe ficar
Deixe estar como está
Deixe viver, deixe ficar
Deixe está como está
Ayê!
O dia passa, horas se estendem
As pessoas ao redor nunca me entendem
O dia passa, horas se estendem
As pessoas ao redor nunca me entendem
Tirou a roupa, entrou no mar, pensei, «Meu Deus, que bom que fosse
Tu me apresenta essa mulher, meu irmão, te dava até um doce»
Sem roupa ela é demais, também por isso eu creio em Deus
Meu bom, meu Deus, meu bom, me traz
Ainda bem que eu trouxe até o meu guarda sol
Tenho toda tarde, tenho a vida inteira
Já se foi aquele tempo da ladeira, irmão
Já se foi aquele tempo da ladeira, irmão
Meu escritório é na praia, eu tô sempre na área
Mas eu não sou da tua laia, não
Meu escritório é na praia, eu tô sempre na área
Mas eu não sou daquela laia, não
Então, deixe viver, deixe ficar
Deixe estar como está
Deixe viver, deixe ficar
Deixe está como está
Deixe viver, deixe ficar
Deixe estar como está
Deixe viver, deixe ficar
Deixe está como está
Ayê!
Ayê, ayê…
Hij deed zijn kleren uit, ging de zee in, ik dacht: "Mijn God, ik ben blij dat het was...
Stel je deze vrouw aan mij voor, mijn broer, ze gaf je zelfs een zoete traktatie»
Zonder kleren is ze te veel, daarom geloof ik ook in God
Mijn goed, mijn God, mijn goed, het brengt me
Maar goed dat ik zelfs mijn paraplu heb meegenomen
Ik heb het elke middag, ik heb mijn hele leven
Het is die tijd op de heuvel, broer
Het is die tijd op de heuvel, broer
Mijn kantoor is aan het strand, ik ben altijd in de buurt
Maar ik ben niet jouw soort, nee
Mijn kantoor is aan het strand, ik ben altijd in de buurt
Maar ik ben niet van dat soort, nee
Dus laat het leven, laat het blijven
laat maar zo
Laat het leven, laat het blijven
Laat het zoals het is, hey
Mijn God, geef me een reden, want ik besteed zo veel aandacht
Ze negeert me, in de hoop dat ik nog steeds blijf
Ik ben hier aan het frituren, ik ga bezorgen ik kan er niet meer tegen
Maar als ik vandaag niet spreek, zie ik haar misschien nooit meer
Omdat de dag verstrijkt, strekken de uren zich uit
Mensen om me heen begrijpen me nooit
De dag gaat voorbij, de uren worden langer
Mensen om me heen begrijpen me nooit
Dus laat het leven, laat het blijven
laat maar zo
Laat het leven, laat het blijven
laat het zoals het is
Laat het leven, laat het blijven
laat maar zo
Laat het leven, laat het blijven
laat het zoals het is
ja!
De dag gaat voorbij, de uren worden langer
Mensen om me heen begrijpen me nooit
De dag gaat voorbij, de uren worden langer
Mensen om me heen begrijpen me nooit
Hij deed zijn kleren uit, ging de zee in, ik dacht: "Mijn God, ik ben blij dat het was...
Stel je deze vrouw aan mij voor, mijn broer, ze gaf je zelfs een zoete traktatie»
Zonder kleren is ze te veel, daarom geloof ik ook in God
Mijn goed, mijn God, mijn goed, het brengt me
Maar goed dat ik zelfs mijn paraplu heb meegenomen
Ik heb het elke middag, ik heb mijn hele leven
Het is die tijd op de heuvel, broer
Het is die tijd op de heuvel, broer
Mijn kantoor is aan het strand, ik ben altijd in de buurt
Maar ik ben niet jouw soort, nee
Mijn kantoor is aan het strand, ik ben altijd in de buurt
Maar ik ben niet van dat soort, nee
Dus laat het leven, laat het blijven
laat maar zo
Laat het leven, laat het blijven
laat het zoals het is
Laat het leven, laat het blijven
laat maar zo
Laat het leven, laat het blijven
laat het zoals het is
ja!
Ja, ja…
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt