Hieronder staat de songtekst van het nummer Guadalcanal March , artiest - RCA Symphony Orchestra, Charles Gerhardt met vertaling
Originele tekst met vertaling
RCA Symphony Orchestra, Charles Gerhardt
I would plan all those weekends in the snow
It really doesn’t matter now
We would kiss in the morning by the door
It really doesn’t matter now
You would cross the whole country in your car
Not really.
We won’t take a vow.
I would laugh at the funny way you dance
It’s silly.
Doesn’t matter now
O ooo o o oo o o oo oo o o o
O ooo o o oo o o oo oo o o o
We would spend every summer in that house
just dreaming.
Now is getting down.
We would go to the bar to see the match
not feeling.
Doesn’t matter how —
You would play videogames while I would knit
I would wake up at night to hear you breathe sleep
We would be nearly happy for a while
And really, doesn’t matter now
O ooo o o oo o o oo oo o o o
O ooo o o oo o o oo oo o o o
O ooo o o oo o if it doesn´t matter.
No
O ooo o o oo o o did it really matter?
I don’t know
It seems
there’s no forever
and
you say
there’s no together
Now (ao ao ao ao ao ao)
This love
Is gone
Wherever
My Oh really oh my
O ooo o o oo o o oo oo o o o
O ooo o o oo o o oo oo o o o
O ooo o o oo o if it doesn´t matter No
O ooo o o oo o o oo oo o o o did it really matter?
I don’t
We would be nearly happy for a while
But it really doesn’t matter now
Ik zou al die weekenden in de sneeuw plannen
Het maakt nu echt niet meer uit
We zouden 's morgens bij de deur zoenen
Het maakt nu echt niet meer uit
Je zou het hele land doorkruisen in je auto
Niet echt.
We leggen geen gelofte af.
Ik zou lachen om de grappige manier waarop je danst
Het is dom.
Maakt nu niet uit
O ooo o o oo o o oo oo o o o
O ooo o o oo o o oo oo o o o
We zouden elke zomer in dat huis doorbrengen
gewoon dromen.
Nu gaat het naar beneden.
We zouden naar de bar gaan om de wedstrijd te zien
voel niet.
Maakt niet uit hoe —
Jij zou videogames spelen terwijl ik zou breien
Ik zou 's nachts wakker worden om je slaap te horen ademen
We zouden een tijdje bijna blij zijn
En echt, maakt nu niet uit
O ooo o o oo o o oo oo o o o
O ooo o o oo o o oo oo o o o
O ooo o o oo o als het er niet toe doet.
Nee
O ooo o o oo o o deed het er echt toe?
Ik weet het niet
Het lijkt
er is geen eeuwigheid
en
jij zegt
er is geen samen
Nu (ao ao ao ao ao ao)
Deze liefde
Is weg
Waar dan ook
Mijn Oh echt oh mijn
O ooo o o oo o o oo oo o o o
O ooo o o oo o o oo oo o o o
O ooo o o oo o als het niet uitmaakt Nee
O ooo o o oo o o oo oo o o o deed het er echt toe?
Ik niet
We zouden een tijdje bijna blij zijn
Maar het maakt nu echt niet meer uit
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt