Hieronder staat de songtekst van het nummer Guapa! , artiest - Charles Ans, Slim, Sabino met vertaling
Originele tekst met vertaling
Charles Ans, Slim, Sabino
Que te vas pa’tras de guapa
Que tevas pa’tras de guapa, estas
Que te vas pa’tras de guapa
Que tevas pa’tras de guapa, estas
Que te vas pa’tras de guapa
Que tevas pa’tras de guapa, estas
No se compara tu mirada con nada
Futa' tu cara, no mames me encanta toa’refinda
Tus ojos, tus pecas, tus risas, tus muecas, tus labios muñeca, y la forma en
que pecas
Tu piel tostada visita, me insita y me invita
A cometer pecados contigo mi morenita
Y esa boquita, que parece que me grita
No es pa’menos que quiera tumbarle un beso de lenguita
Te pierdes en la obscuridad sin ropa por tu piel canela
Pa’poderte ver mujer hay que prender la vela
Me adviertes en la intimidad provocas por tu piel canela
Y dibujas con tu pelo, un paisaje de acuarela
Me tienes hechizado con tu magia negra
Imaginando lo que pase cuando dos cuerpos se integran
El solo ver pasar tu ser, a mi me alegra que gratificante, tu presencia se
celebra
Dame la mano y siente como embonas con la mia, dame tu cuerpo pa’cumplir tus
fantasias
Ponme atencion y te enamoro con poesia
Eres mi inspiracion, la fuente, mi bibliografia
Dame la mano y siente como embona con la mia, dame tu cuerpo pa’cumplir tus
fantasias
Ponme atencion y te enamoro con poesia
Regalame tu corazón, que yo lo cuidare todos los días
Que te vas pa’tras de guapa
Que te vas pa’tras de guapa, estas
Que te vas pa’tras de guapa
Que te vas pa’tras de guapa, estas
Que te vas pa’tras de guapa
Que te vas pa’tras de guapa, estas
Tu mirada fija hacia mis ojos
Son como piojitos, por adentro de mi pecho y burbujitas
Nena dorada, con los labios rojos
Pintones seguidos de tus besos, hasta hacerme cosquillitas
Y es que bri-bri-brillas de lo chula que estas
Mamita neta bájale, que me vas a encandilar
Y es que la bri-bri-brisa es tu perfume al pasar
Me pone loco, me hipnotiza, y me hace hasta alucinar
Estar contigo, es como si no existiera el domingo
Con mis yemas en tu cuerpo, recorriendo laberintos
Como tu no hay dos, como tu no hay nadie, ¿Sabes?
Eres capaz de aparecer tu ser en todos los lugares
Todo me recerda a ti, desde que te conoci
Todo quiero compartir, no te vas a arrepentir
Y es que la neta ya me vi contigo nena
Te tengo una propuesta y tu me dices que tal’suena
Dame la mano y siente como embonas con la mía, dame tu cuerpo pa’cumplir tus
fantasías
Ponme atencion y te enamoro con poesia
Eres mi inspiracion, la fuente, mi bibliografia
Dame la mano y siente como embona con la mía, dame tu cuerpo pa’cumplir tus
fantasías
Ponme atencion y te enamoro con poesia
Regalame tu corazón, que yo lo cuidare todos los días
Dat je achter mooi aan gaat
Wat doe je nadat je mooi bent?
Dat je achter mooi aan gaat
Wat doe je nadat je mooi bent?
Dat je achter mooi aan gaat
Wat doe je nadat je mooi bent?
Je uiterlijk is met niets te vergelijken
Futa' je gezicht, nee mames ik hou van toa'refinda
Je ogen, je sproeten, je lach, je gezichten, je poppenlippen en de manier waarop je
wat sproeten?
Je geroosterde huid bezoekt, stimuleert en nodigt mij uit
Om met jou zonden te begaan, mijn brunette
En die kleine mond, die tegen me lijkt te schreeuwen
Het is niet voor minder dat ik hem wil neerslaan met een tongkus
Je verdwaalt in het donker zonder kleren vanwege je kaneelhuid
Om je te kunnen zien, vrouw, moet je de kaars aansteken
Je waarschuwt me privé, je provoceert je kaneelhuid
En je tekent met je haar, een aquarellandschap
Je hebt me betoverd met je zwarte magie
Stel je voor wat er gebeurt als twee lichamen worden geïntegreerd
Gewoon je wezen voorbij zien gaan, ik ben blij dat het verheugend is, je aanwezigheid is
viert feest
Geef me je hand en voel hoe je bij de mijne past, geef me je lichaam om je te vervullen
fantasieën
Let op mij en ik zal je verliefd laten worden op poëzie
Jij bent mijn inspiratie, de bron, mijn bibliografie
Geef me je hand en voel hoe het bij de mijne past, geef me je lichaam om je te vervullen
fantasieën
Let op mij en ik zal je verliefd laten worden op poëzie
Geef me je hart, dat ik er elke dag voor zal zorgen
Dat je achter mooi aan gaat
Dat je op zoek bent naar mooi, je bent
Dat je achter mooi aan gaat
Dat je op zoek bent naar mooi, je bent
Dat je achter mooi aan gaat
Dat je op zoek bent naar mooi, je bent
Jouw blik in mijn ogen
Ze zijn als kleine luizen, in mijn borst en kleine bubbels
Gouden schat, met rode lippen
Pintones gevolgd door je kussen, totdat ze me kietelen
En het is die bri-bri-shine hoe cool je bent
Net mamita zet het lager, je gaat me verblinden
En het is dat de bri-bri-brieze je parfum is als je langskomt
Het maakt me gek, hypnotiseert me en laat me zelfs hallucineren
Bij jou zijn, is het alsof de zondag niet bestaat
Met mijn vingertoppen in je lichaam, door labyrinten gaand
Zoals jij zijn er geen twee, zoals jij is er niemand, weet je?
Je bent in staat om je wezen op alle plaatsen te laten zien
Alles doet me aan jou denken, sinds ik je heb ontmoet
Ik wil alles delen, je zult er geen spijt van krijgen
En het is dat het net me al met jou zag schat
Ik heb een voorstel voor je en vertel me hoe het klinkt
Geef me je hand en voel hoe je bij de mijne past, geef me je lichaam om je te vervullen
fantasieën
Let op mij en ik zal je verliefd laten worden op poëzie
Jij bent mijn inspiratie, de bron, mijn bibliografie
Geef me je hand en voel hoe het bij de mijne past, geef me je lichaam om je te vervullen
fantasieën
Let op mij en ik zal je verliefd laten worden op poëzie
Geef me je hart, dat ik er elke dag voor zal zorgen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt