
Hieronder staat de songtekst van het nummer 5 Years , artiest - met vertaling
Originele tekst met vertaling
5 Years, It doesn’t seem like so long
And now we’re fighting a war without the bullets or the guns
Some politicans have led us to belive
That we’re prisoners inside of our own country
I for one don’t belive them when they say
That the protest songs lie silent in their grave
So stand up, stand up, no they’ll never make the grade
And we won’t play their games, the revolutions on its way
Rise up, all you people the battle isn’t over
Are you ready, you ready
So long, we’ve spent our lives living on the sidelines
Are you ready, get ready to
Break away, no they’re not binding me
So get ready, get ready
Now the gloves off, we’ll come out fighting
15 seats doesn’t mean they’ve got us beat
Step up to the mark its our responsability
So many people will suffer at their hands
Gotta make a plan why can’t we understand
There’s no doubt in my mind it’s a sign of the times
Don’t need the agrovation of social divide
So stand up, stand up, no they’ll never make the grade
And we won’t play their games, the revolutions on its way
Rise up, all you people the battle isn’t over
Are you ready, you ready
So long, we’ve spent our lives living on the sidelines
Are you ready, get ready to
Break away, no they’re not binding me
So get ready, get ready
Now the gloves off, we’ll come out fighting
They take, take, take.
They take away from me, now i’m trapped in this cell,
i’m a slave to apathy
You know they break, break, break the hearts of you and me, the misguided souls,
a consiquence of this disease
Rise up, all you people the battle isn’t over
Are you ready, you ready
So long, we’ve spent our lives living on the sidelines
Are you ready, get ready to
Break away, no they’re not binding me
So get ready, get ready
Now the gloves off, we’ll come out fighting
5 jaar, het lijkt niet zo lang
En nu vechten we een oorlog zonder de kogels of de geweren
Sommige politici hebben ons doen geloven
Dat we gevangenen zijn in ons eigen land
Ik geloof ze bijvoorbeeld niet als ze zeggen:
Dat de protestliederen zwijgen in hun graf
Dus sta op, sta op, nee, ze halen het cijfer nooit
En we zullen hun games niet spelen, de revoluties komen eraan
Sta op, jullie allemaal, de strijd is nog niet voorbij
Ben je klaar, ben je klaar
Zo lang hebben we ons leven aan de zijlijn geleefd
Ben je klaar, maak je klaar om
Breek weg, nee ze binden me niet
Dus maak je klaar, maak je klaar
Nu de handschoenen uit, we komen er vechtend uit
15 stoelen betekent niet dat ze ons verslaan
Stap omhoog om te zien dat het onze verantwoordelijkheid is
Zoveel mensen zullen lijden door hun toedoen
Moet een plan maken waarom kunnen we het niet begrijpen?
Ik twijfel er niet aan dat het een teken des tijds is
Geen behoefte aan de agrovatie van de sociale kloof
Dus sta op, sta op, nee, ze halen het cijfer nooit
En we zullen hun games niet spelen, de revoluties komen eraan
Sta op, jullie allemaal, de strijd is nog niet voorbij
Ben je klaar, ben je klaar
Zo lang hebben we ons leven aan de zijlijn geleefd
Ben je klaar, maak je klaar om
Breek weg, nee ze binden me niet
Dus maak je klaar, maak je klaar
Nu de handschoenen uit, we komen er vechtend uit
Ze nemen, nemen, nemen.
Ze nemen me van me af, nu zit ik gevangen in deze cel,
ik ben een slaaf van apathie
Je weet dat ze de harten van jou en mij breken, breken, breken, de misleide zielen,
een gevolg van deze ziekte
Sta op, jullie allemaal, de strijd is nog niet voorbij
Ben je klaar, ben je klaar
Zo lang hebben we ons leven aan de zijlijn geleefd
Ben je klaar, maak je klaar om
Breek weg, nee ze binden me niet
Dus maak je klaar, maak je klaar
Nu de handschoenen uit, we komen er vechtend uit
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt