
Hieronder staat de songtekst van het nummer BILLIE JO , artiest - Casper met vertaling
Originele tekst met vertaling
Casper
Er kam zurück aus dem Irak-Konflikt
Zu Vaterpflichten und Schlafverzicht
Xanax-Pillen nach Arztvorschrift
Flog als Captain der Staffel Apache Tigers
Mit Granaten-Split im Knie, dass Nervenden fugazi sind
Mit Wespennest im Kopf, an der Brust 'nen bronzenen Stern
Kann er nachts in Panik wach die Kampfhelikopter noch hören
Tiefen Glaubens und hofft jeden Sonntag, dass Gott ihn hört
Von der Medizin immer schlapp, 'nen Job bekommen zu schwer
Brachte 'nen Affen aus Bagdad mit
Hat ihn fest im Klammergriff
Für den das ganze Geld ins Loch in Papas Arm verschwindet
Kam beladen mit Särgen von Kameraden zurück
Überbrachte die tragischen Nachrichten mit
Da waren Blumen vor der Tür mit gefalteter Flagge
Rekruten, die salutieren nach geschossener Salve
Die zehn Hallelujahs verschweigen die Narben
Sag mir, wie das weitergehen soll?
Sag mir bitte, wann ist ein Haus ein Heim?
Sag mir, wie man das verstehen soll
Wann ist ein Haus ein Heim?
Sie war Klassenbeste, später dann Krankenschwester
Lernte 'nen Army-Captain kennen, gab ihm das Ja-Versprechen, war
Direkt schwanger, zwei Kinder, Junge, Mädchen
Kleine Villa, gute Gegend, idyllisches Leben
Wenn er sie verließ um zu dien' immer monatelang (Ah)
Kam in Liebesbriefen an ihn viele Fotos und Kram (Ah)
Er vermisste den tiefen Süden, seine Wurzeln da
Kam aus dem Krisengebiet zurück, von Dämonen geplagt (Ah)
Er redete anders, bewegte sich anders
Der Zweitausend-Meter-Starrer war gelähmt und apathisch
Die stete Gefahr
Wenn er mit den Kids alleine blieb
Der kleinste Trigger, die Bilder kamen zurück
Da waren Blumen vor der Tür mit gefalteter Flagge
Rekruten, die salutieren nach geschossener Salve
Die zehn Hallelujahs verschweigen die Narben
Sag mir, wie das weitergehen soll?
Sag mir bitte, wann ist ein Haus ein Heim?
Sag mir, wie man das verstehen soll
Wann ist ein Haus ein Heim?
Und eines Sonntags nach der Kirche wie immer
Zog er die Uniform an, ging ins Zimmer der Kinder
Küsste sie, deckte sie zu
Dimmte die Lichter, bevor zwei Schüsse durch die Kissen erklingen
Gab seiner Frau ein letztes «Ich liebe dich wirklich»
Dann 'n Schuss in die Brust, zündet 's Haus und dann sich an
In den 6 Uhr Nachrichten über die Bildschirme flimmern
(Er kam zurück, doch ein Teil blieb in der Wüste — für immer)
Da waren Blumen vor der Tür mit gefalteter Flagge
Rekruten, die salutieren nach geschossener Salve
Die zehn Hallelujahs verschweigen die Narben
Sag mir, wie das weitergehen soll?
Sag mir bitte, wann ist ein Haus ein Heim?
Sag mir, wie man das verstehen soll
Wann ist ein Haus ein Heim?
(Wann ist ein Haus ein Heim?
Wann ist ein Haus ein Heim?)
Wann ist ein Haus ein Heim?
(Wann ist ein Haus ein Heim?
Wann ist ein Haus ein Heim?)
Wann ist ein Haus ein Heim?
Hij kwam terug uit het Irak-conflict
Naar vadertaken en slaapgebrek
Xanax-pillen volgens doktersrecept
Vloog als kapitein van het Apache Tigers Squadron
Met granaat gespleten in de knie dat zenuwuiteinden fugazi
Met een wespennest in zijn hoofd, een bronzen ster op zijn borst
Hoort hij de gevechtshelikopters 's nachts nog in paniek wakker worden?
Diep geloof en hoop elke zondag dat God hem hoort
Altijd moe van medicijnen, een baan vinden te moeilijk
Bracht een aap uit Bagdad
Heeft hem stevig in zijn greep
Waarvoor al het geld verdwijnt in het gat in papa's arm
Kwam terug beladen met doodskisten van kameraden
Heb het tragische nieuws met hem meegebracht
Er stonden bloemen aan de deur met de vlag gevouwen
Rekruten die salueren nadat een salvo is afgevuurd
De tien Halleluja's verbergen de littekens
Vertel me hoe verder?
Vertel me alsjeblieft, wanneer is een huis een thuis?
Vertel me hoe ik dat moet begrijpen
Wanneer is een huis een thuis?
Ze was de beste van haar klas, later verpleegster
Ontmoette een legerkapitein, liet hem ja beloven, was het?
Direct zwanger, twee kinderen, jongen, meisje
Kleine villa, goede omgeving, idyllisch leven
Toen hij haar verliet om maandenlang altijd te dienen (Ah)
Kwam in liefdesbrieven naar hem veel foto's en zo (Ah)
Hij miste het diepe zuiden, zijn roots daar
Kwam terug uit het crisisgebied geplaagd door demonen (Ah)
Hij sprak anders, bewoog anders
De tweeduizend meter starer was verlamd en apathisch
Het constante gevaar
Toen hij alleen bleef met de kinderen
De kleinste trigger, de foto's kwamen terug
Er stonden bloemen aan de deur met de vlag gevouwen
Rekruten die salueren nadat een salvo is afgevuurd
De tien Halleluja's verbergen de littekens
Vertel me hoe verder?
Vertel me alsjeblieft, wanneer is een huis een thuis?
Vertel me hoe ik dat moet begrijpen
Wanneer is een huis een thuis?
En een zondag na de kerk zoals gewoonlijk
Toen hij zijn uniform aantrok, ging hij de kinderkamer in
Kuste haar, bedekte haar
Dim de lichten voordat er twee schoten door de kussens weerklinken
Gaf zijn vrouw nog een laatste "Ik hou echt van je"
Dan een schot in de borst, het huis in brand steken en dan jezelf in brand steken
In het nieuws van 6 uur flikkert het over de schermen
(Hij kwam terug, maar een deel bleef in de woestijn - voor altijd)
Er stonden bloemen aan de deur met de vlag gevouwen
Rekruten die salueren nadat een salvo is afgevuurd
De tien Halleluja's verbergen de littekens
Vertel me hoe verder?
Vertel me alsjeblieft, wanneer is een huis een thuis?
Vertel me hoe ik dat moet begrijpen
Wanneer is een huis een thuis?
(Wanneer is een huis een thuis?
Wanneer is een huis een thuis?)
Wanneer is een huis een thuis?
(Wanneer is een huis een thuis?
Wanneer is een huis een thuis?)
Wanneer is een huis een thuis?
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt