Ala Soutak - Carole Samaha
С переводом

Ala Soutak - Carole Samaha

Год
2009
Язык
`Engels`
Длительность
196070

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ala Soutak , artiest - Carole Samaha met vertaling

Tekst van het liedje " Ala Soutak "

Originele tekst met vertaling

Ala Soutak

Carole Samaha

Оригинальный текст

3ala sawtak 3am nam wu oum

3am beshta2lak bel a7lam

Law enta fiyyi maghroum

Aktar mennak 3andi gharam

3ala sawtak albi biyerta7

La beza3al wala 3endi hmoum

Wu dmou3i bshoufa afra7

Metli ma fi 7ada maghroum

7abibi keef afkari 3am te2ra

Enta el wa7id fahemni men nazra

7addak ana 3al 7elwi wel morra

Ta tokhlas el eyyam

Kelmatak khallouni doub

Sawtak ma bifare2ni

3a2li wu rou7i tloub

7addak hal 3alam janni

7abibi keef afkari 3am te2ra

Enta el wa7id fahemni men nazra

7addak ana 3al 7elwi wel morra

Ta tokhlas el eyyam

ENGLISH TRANSLATION

To your voice, I sleep and wake up

I miss you in the dreams

If you are in love with me

I have more love/affection than you

To your voice, my heart becomes comfortable

I don’t get sad, and I don’t have burdens

And I see my tears as joys

There’s no one in love like me

My lover, how are you reading my thoughts

You are the only one who understands me from a look

I am beside you in the sweet and the bitter

Until the days are over

Your words has made me melt

Your voice does not abandon me

Ask for my mind and my soul

By your side, this world is a paradise

My lover, how are you reading my thoughts

You are the only one who understands me from a look

I am beside you in the sweet and the bitter

Until the days are over

على صوتك عم نام وقوم عم بشتاقلك بالاحلام

لو انت فيي مغروم اكتر منك عندي غرام

على صوتك قلبي بيرتاح لا بزعل ولا عندي هموم

ودموعي بشوفها افراح متلي ما في حدا مغروم

حبيبي كيف افكاري عم تقرا

انت الوحيد فهمني من نظرة

حدك انا ع الحلوة والمرة

ت تخلص الايام

كلماتك خلوني دوب

صوتك مابيفارقني

عقلي وقلبي وروحي طلوب

حدك هالعالم جنة

حبيبي كيف افكاري عم تقرا

انت الوحيد فهمني من نظرة

حدك انا ع الحلوة والمرة

ت تخلص الايام

Перевод песни

3ala sawtak 3am nam wu oum

3 uur beshta2lak bel a7lam

Wet enta fiyyi maghroum

Aktar mennak 3andi gharam

3ala sawtak albi biyerta7

La beza3al wala 3endi hmoum

Wu dmou3i bshoufa afra7

Metli ma fi 7ada maghroum

7abibi keef afkari 3am te2ra

Enta el wa7id fahemni men nazra

7addak ana 3al 7elwi wel morra

Ta tokhlas el eyyam

Kelmatak khalouni doub

Sawtak ma bifare2ni

3a2li wu rou7i tloub

7addak hal 3alam janni

7abibi keef afkari 3am te2ra

Enta el wa7id fahemni men nazra

7addak ana 3al 7elwi wel morra

Ta tokhlas el eyyam

ENGELSE VERTALING

Naar jouw stem, ik slaap en word wakker

Ik mis je in de dromen

Als je verliefd op me bent

Ik heb meer liefde/genegenheid dan jij

Door jouw stem wordt mijn hart comfortabel

Ik word niet verdrietig en ik heb geen lasten

En ik zie mijn tranen als vreugde

Er is niemand verliefd zoals ik

Mijn geliefde, hoe lees je mijn gedachten?

Jij bent de enige die me begrijpt vanaf een blik

Ik ben naast je in het zoete en het bittere

Tot de dagen voorbij zijn

Je woorden hebben me doen smelten

Je stem laat me niet in de steek

Vraag naar mijn geest en mijn ziel

Aan jouw zijde is deze wereld een paradijs

Mijn geliefde, hoe lees je mijn gedachten?

Jij bent de enige die me begrijpt vanaf een blik

Ik ben naast je in het zoete en het bittere

Tot de dagen voorbij zijn

صوتك عم نام وقوم عم بشتاقلك بالاحلام

انت فيي مغروم اكتر منك عندي غرام

صوتك قلبي بيرتاح لا بزعل ولا عندي هموم

بشوفها افراح متلي ما في حدا مغروم

كيف افكاري عم تقرا

الوحيد فهمني من نظرة

انا ع الحلوة والمرة

تخلص الايام

خلوني دوب

مابيفارقني

وقلبي وروحي طلوب

هالعالم جنة

كيف افكاري عم تقرا

الوحيد فهمني من نظرة

انا ع الحلوة والمرة

تخلص الايام

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt