Downtown One Night... - CARMAN
С переводом

Downtown One Night... - CARMAN

Альбом
Yo Kidz!
Год
2009
Язык
`Engels`
Длительность
160130

Hieronder staat de songtekst van het nummer Downtown One Night... , artiest - CARMAN met vertaling

Tekst van het liedje " Downtown One Night... "

Originele tekst met vertaling

Downtown One Night...

CARMAN

Оригинальный текст

Spitz: Hey check out this ride huh?

L: I don’t know about this Spitz…

Spitz: Hey, hey chill it’s cool

L: Hey we could get busted

Spitz: Listen L, if you wanna hang with the gang you better get used to this

real quick

L: I don’t know man…

Spitz: There see?

No car alarm, no nothing!

I’ll yank out the stereo,

you check out the glove compartment

L: Yeah, okay.

Let’s see some maps here, some tapes.

Hey, I bet the book could

be worth something

Spitz: Bag the book, L. Look for greenbacks, credit cards, you know!

L: Look Spitz, look look!

It’s got a black leather cover, name lettered in gold

Spitz: Forget the book

L: C-A-R-M-A-N, Carman.

What a smooth car this man.

I wonder if…

Spitz: Jam!

Someone’s coming, let’s grab some tapes and cruise

L: Look Spitz, this has some black letters, some red letters… some stories--

Carman: Hey furball, what are you doing in my car?

L: Look at this… wait a minute, you ain’t Spitz--

Carman: Your friend jetted

L: He took off?

Carman: I should take a picture of this.

I mean, I never seen a car broken into

by two actual cat burglars

L: Uh, I gotta jet man

Carman: Hey wait up, that’s a nice book you got there

L: Yeah, lether cover, gold lettering…

Carman: It’s probably worth something.

You’re gonna lift it aren’t you?

L: Yeah… I mean no… I mean it’s not mine

Carman: Well, it is now

L: Huh?

Carman: I’m letting you have it

L: Straight up?

Uh wait, are you this Car-man?

Carman.

Car-man…yeah that’s it

L: Oh, so this is your car?

Carman: That’s right Garfield

L: And this is your glovebox?

Carman: Yep, you’re very brilliant

L: This is your car manual?

Carman: Wellllll…

L: Well listen man, I’m outta here I gotta go get something to eat

Carman: No chill man, like you need the book more than me

L: Man you messin with me?

Carman: No really it’s yours.

I got another Bible at home

L: Bible!

This a Bible?

Man I heard of this

Carman: Yeah?

L: Yeah man, I dig the part about the homeboy in a cage of lions knocking out

the giant whale with a slingshot.

Man that’s hard!

Carman: Well that’s not exactly it.

Here, let me tell you what the book says:

Перевод песни

Spitz: Hé, bekijk deze rit eens, hè?

L: Ik weet niets van deze Spitz...

Spitz: Hé, hé chill, het is cool

L: Hé, we kunnen gepakt worden

Spitz: Luister L, als je bij de bende wilt blijven, kun je hier maar beter aan wennen

heel snel

L: Ik weet het niet man...

Spitz: Zie je?

Geen autoalarm, niets!

Ik ruk de stereo eruit,

je bekijkt het dashboardkastje

NL: Ja, oké.

Laten we hier wat kaarten bekijken, wat banden.

Hé, ik wed dat het boek dat kan

iets waard zijn

Spitz: Pak het boek in, L. Zoek naar dollars, creditcards, weet je!

L: Kijk Spitz, kijk kijk!

Het heeft een zwarte leren omslag, de naam is in goud gedrukt

Spitz: Vergeet het boek

L: C-A-R-M-A-N, Carman.

Wat een vlotte auto deze man.

Ik vraag me af of…

Spits: Jam!

Er komt iemand, laten we wat banden pakken en cruisen

L: Kijk Spitz, dit heeft wat zwarte letters, wat rode letters... sommige verhalen--

Carman: Hé furball, wat doe je in mijn auto?

L: Kijk hier eens... wacht even, jij bent Spitz niet...

Carman: Je vriend is overgevlogen

L: Hij vertrok?

Carman: Ik zou hier een foto van moeten maken.

Ik bedoel, ik heb nog nooit een auto zien inbreken

door twee echte katteninbrekers

L: Uh, ik moet jet man

Carman: Hé, wacht even, dat is een leuk boek dat je daar hebt

L: Ja, leren omslag, gouden letters...

Carman: Het is waarschijnlijk iets waard.

Je gaat het toch optillen?

L: Ja... ik bedoel nee... ik bedoel, het is niet van mij

Carman: Nou, dat is het nu

NL: Huh?

Carman: Ik gun het je

NL: Recht omhoog?

Uh wacht, ben jij deze Car-man?

karman.

Auto-man... ja dat is het

L: Oh, dus dit is jouw auto?

Carman: Dat klopt Garfield

L: En dit is je dashboardkastje?

Carman: Ja, je bent erg briljant

L: Dit is de handleiding van je auto?

Carman: Noullll...

L: Nou luister man, ik ben hier weg, ik moet iets gaan eten

Carman: Nee, chill man, alsof jij het boek harder nodig hebt dan ik

L: Man, zit je met me te sollen?

Carman: Nee, hij is echt van jou.

Ik heb nog een Bijbel thuis

NL: Bijbel!

Is dit een bijbel?

Man, ik heb hiervan gehoord

Carmen: Ja?

L: Ja man, ik graaf het deel over de homeboy in een kooi met leeuwen die knock-out gaat

de gigantische walvis met een katapult.

Man dat is moeilijk!

Carman: Nou, dat is het niet precies.

Hier, laat me je vertellen wat het boek zegt:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt