Blowback - Capital D

Blowback - Capital D

  • Jaar van uitgave: 2004
  • Taal: Engels
  • Duur: 4:28

Hieronder staat de songtekst van het nummer Blowback , artiest - Capital D met vertaling

Tekst van het liedje " Blowback "

Originele tekst met vertaling

Blowback

Capital D

Originele tekst

The bold leadership took a swift action

They killed some Afghani’s with a knee-jerk reaction

Bush said we had to manufacture and send bombs

You don’t, to keep the people’s focus off of Enron

The recession and that stolen election

Sleazy Senators who can’t control their erections, but

We the victims responding to aggression and

You blind to history repeating former lessons

Skin-deep analysis fails to see the cancer

Missile defence and Star Wars ain’t the answer

Tainted immigrants regardless of innocence

And meanwhile arming my side to raise tenements, yo

No doubt, 9−11 was a tragedy

But 9−10 still ain’t ancient history

Come on, nobody said a word about Managua man

You fighting terrorism’s not what *nigga rhyming want ?*

But we’ve been bombing folk

Murdering and arming folk

Not distinguishing the soldier from the common folk

Stole America, colonised Asia

Raped Africa, stole Australia

And now they *pimped ?* them at ease in South America

Western civ is mass hysteria, but

That’s the modern world that they never teach you in your history texts

A bit more complex, than, honest Abe and Washington’s cherry tree

And wanna speak upon the slaves or the Cherokee

Statue of Liberty is really *?

* and rusted

Talking peace but they scared to face justice

I love Mrs America but hate her flaws

Of the adversity, diversity and stable laws

But stable laws with no equality solidifies oppression

As we trade our morality for the guise of legality

The * impregnable ?* status-quo makes a brother sporadical

Men behaving like animals got our morals unravelling

While they try to keep the rabble in line

Battered and blind, dabbling in wine, battered and divine signs

Travelling in time the same present we find

Too many brothers of mine, cut down in our prime

Malcom, Martin, Huey P, could be you and me

My father taught the kid be a man protect your family, but

What if my family was all of humanity

Beyond these national boundaries and tribalism

Religions based on racism, hate and division

Ancient wisdom getting twisted in the name of a clan

Or a man, we can’t see we share the same family tree

That’s deep, since I don’t act * sleep?

*

Or play the back seat, now I’m the black sheep, peep

We entered as a stranger and returning as a stranger

So shalom to the strangers, who fear no danger

I hang on black stone, face the black stone

Built with former black stones

Crash domes and uncover the facts of Blowback

«So, the point is that, this type of violence that has come back to haunt this

country is a result, of what their own hands have wrought.

Now that is a

painful thing to deal with.

This is a monster we spawned ourselves,

one of the heads of the CIA, and that’s a direct quote from the book the „New Jackals“, it’s him, this is a monster we spawned ourselves.»

Liedvertaling

De gedurfde leiding ondernam snel actie

Ze doodden enkele Afghani's met een schokkerige reactie

Bush zei dat we bommen moesten maken en verzenden

Dat doe je niet, om de aandacht van de mensen van Enron af te houden

De recessie en die gestolen verkiezingen

Slonzige senatoren die hun erecties niet kunnen beheersen, maar

Wij de slachtoffers die reageren op agressie en

Je bent blind voor de geschiedenis die eerdere lessen herhaalt

Diepe huidanalyse ziet de kanker niet

Raketverdediging en Star Wars zijn niet het antwoord

Bezoedelde immigranten ongeacht hun onschuld

En ondertussen mijn kant bewapenen om huurkazernes te bouwen, yo

Ongetwijfeld was 9-11 een tragedie

Maar 9-10 is nog steeds geen oude geschiedenis

Kom op, niemand zei een woord over Managua man

Jij vecht tegen terrorisme is niet wat * nigga rijmen wil? *

Maar we hebben mensen gebombardeerd

Mensen vermoorden en bewapenen

De soldaat niet onderscheiden van het gewone volk

Amerika gestolen, Azië gekoloniseerd

Afrika verkracht, Australië gestolen

En nu *pimpten ze?* hen op hun gemak in Zuid-Amerika

Westerse beschaving is massahysterie, maar

Dat is de moderne wereld die ze je nooit leren in je geschiedenisteksten

Een beetje ingewikkelder dan de eerlijke kersenboom van Abe en Washington

En ik wil spreken over de slaven of de Cherokee

Vrijheidsbeeld is echt *?

* en verroest

Ze spraken over vrede, maar ze waren bang voor gerechtigheid

Ik hou van mevrouw America, maar haat haar gebreken

Van de tegenspoed, diversiteit en stabiele wetten

Maar stabiele wetten zonder gelijkheid versterken onderdrukking

Terwijl we onze moraliteit inruilen voor het mom van legaliteit

De * onneembare ?* status-quo maakt een broer sporadisch

Mannen die zich als dieren gedroegen, brachten onze moraal op losse schroeven

Terwijl ze proberen het gepeupel in het gareel te houden

Gehavend en blind, liefhebber van wijn, gehavend en goddelijke tekenen

Reizend in de tijd vinden we hetzelfde heden

Te veel broers van mij, gekapt in onze bloei

Malcom, Martin, Huey P, zouden jij en ik kunnen zijn

Mijn vader leerde het kind om een ​​man te zijn om je gezin te beschermen, maar

Wat als mijn familie uit de hele mensheid bestond?

Voorbij deze nationale grenzen en tribalisme

Religies gebaseerd op racisme, haat en verdeeldheid

Oude wijsheid wordt verdraaid in de naam van een clan

Of een man, we kunnen niet zien dat we dezelfde stamboom delen

Dat is diep, aangezien ik niet acteer * slaap?

*

Of speel op de achterbank, nu ben ik het zwarte schaap, piep

We kwamen binnen als een vreemde en keerden terug als een vreemde

Dus shalom voor de vreemdelingen, die geen gevaar vrezen

Ik hang aan zwarte steen, kijk naar de zwarte steen

Gebouwd met voormalige zwarte stenen

Crash koepels en ontdek de feiten van Blowback

«Dus het punt is dat dit soort geweld dat is teruggekomen om dit te achtervolgen

land is het resultaat van wat hun eigen handen hebben gedaan.

Dat is nu een

pijnlijke zaak om mee om te gaan.

Dit is een monster dat we zelf hebben voortgebracht,

een van de hoofden van de CIA, en dat is een rechtstreeks citaat uit het boek de „New Jackals“, hij is het, dit is een monster dat we zelf hebben voortgebracht.»

Andere nummers van deze artiest:

1

The Awakening

Capital D • 2004

2

Culture Of Terrorism

Capital D • 2004

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt