Nevermind, Never Mine - Cannons
С переводом

Nevermind, Never Mine - Cannons

Альбом
In a Heartbeat
Год
2018
Язык
`Engels`
Длительность
209450

Hieronder staat de songtekst van het nummer Nevermind, Never Mine , artiest - Cannons met vertaling

Tekst van het liedje " Nevermind, Never Mine "

Originele tekst met vertaling

Nevermind, Never Mine

Cannons

Оригинальный текст

In the dead of the night, I see your face in my mind

I close my eyes and I try real hard not to cry

But you put stars in my eyes and now I’m hypnotized

But you were never mine, so never mind

Just can’t get you off of my mind

So never mind, you were never mine

Never mine

You vanished out of my sight, out of touch, out of time

Go ahead, say goodbye, you and I were never right

How many ways can we try?

How many ways can we die?

How many ways should we try till the river runs dry?

But you were never mine, so never mind

Just can’t get you off of my mind

So never mind, you were never mine

Never mine

But you were never mine, so never mind

Just can’t get you off of my mind

So never mind, you were never mine

Never mine

But you were never mine, so never mind

Just can’t get you off of my mind

So never mind, you were never mine

Never mine

But you were never mine, so never mind

Just can’t get you off of my mind

So never mind, you were never mine

But, you were never mine, so never mind

Just can’t get you off of my mind

So never mind, you were never mine

Перевод песни

In het holst van de nacht zie ik je gezicht in mijn gedachten

Ik sluit mijn ogen en ik doe mijn best om niet te huilen

Maar je stopte sterren in mijn ogen en nu ben ik gehypnotiseerd

Maar je was nooit van mij, dus maakt niet uit

Ik kan je gewoon niet uit mijn gedachten krijgen

Dus laat maar, je was nooit van mij

nooit de mijne

Je verdween uit mijn zicht, uit het contact, uit de tijd

Ga je gang, zeg vaarwel, jij en ik hadden nooit gelijk

Op hoeveel manieren kunnen we het proberen?

Op hoeveel manieren kunnen we sterven?

Hoeveel manieren moeten we proberen tot de rivier opdroogt?

Maar je was nooit van mij, dus maakt niet uit

Ik kan je gewoon niet uit mijn gedachten krijgen

Dus laat maar, je was nooit van mij

nooit de mijne

Maar je was nooit van mij, dus maakt niet uit

Ik kan je gewoon niet uit mijn gedachten krijgen

Dus laat maar, je was nooit van mij

nooit de mijne

Maar je was nooit van mij, dus maakt niet uit

Ik kan je gewoon niet uit mijn gedachten krijgen

Dus laat maar, je was nooit van mij

nooit de mijne

Maar je was nooit van mij, dus maakt niet uit

Ik kan je gewoon niet uit mijn gedachten krijgen

Dus laat maar, je was nooit van mij

Maar je was nooit van mij, dus laat maar

Ik kan je gewoon niet uit mijn gedachten krijgen

Dus laat maar, je was nooit van mij

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt