
Hieronder staat de songtekst van het nummer Parçalandım , artiest - Candan Ercetin met vertaling
Originele tekst met vertaling
Candan Ercetin
Parçalandım
Ve her bir parçam ayrı yere bıraktım
Birini açık denizlerin en derin yerine attım
Kürek çektim, uzaklaştım, dönüp arkama bakmadım bile
Birini yüksek dağların zirvesine çıkardım
Hiç kimse kurtarmasın, kurda kuşa yem olsun diye
Birini hiç unutmadığım o küçük şehirde bıraktım
Dönemedim, kim bilir, belki dönsem de bulamazdım
Önce savruldum yok oldum
Sonra dinlendim duruldum
Ve her giden parçam yerine
Yenisini doğurdum
Daha güçlü, daha sakin
Daha mutlu, daha suskun
Daha olgun, daha kırgın
Daha yalnız, daha yorgun
Parçalandım
Ve her bir parçam ayrı yere bıraktım
Birini tandık bir vişne ağacının dibine ektim
Soramadım filizlendi mi, sürgün verdi mi
Birini çok sevdiğim bir dostta unuttum
İstedim, geri vermedi, meğer benden pek haz etmezmiş
Birini büyük bir aşk uğruna ateşlere attım
Bilerek, isteyerek, ama asla pişman olmadım
Önce savruldum yok oldum
Sonra dinlendim duruldum
Ve her giden parçam yerine
Yenisini doğurdum
Daha güçlü, daha sakin
Daha mutlu, daha suskun
Daha olgun, daha kırgın
Daha yalnız, daha yorgun
Daha güçlü, daha sakin
Daha mutlu, daha suskun
Daha olgun, daha kırgın
Daha yalnız, daha yorgun
ik ben verscheurd
En ik liet elk deel van mij uit elkaar
Ik gooide er een in het diepste deel van de volle zee
Ik roeide, ik liep weg, ik keek niet eens achterom
Ik nam iemand mee naar de top van hoge bergen
Voor niemand om te redden, voor de wolf om ten prooi te vallen aan de vogel
Ik heb iemand achtergelaten in dat stadje dat ik nooit ben vergeten
Ik kon niet terugkeren, wie weet, als ik dat wel deed, zou ik het misschien niet vinden
Eerst werd ik weggegooid
Toen rustte ik
En in plaats van dat elk stukje van mij weg is
Ik ben bevallen van een nieuwe
sterker, rustiger
Gelukkiger, stiller
Meer volwassen, meer haatdragend
Meer eenzaam, meer vermoeid
ik ben verscheurd
En ik liet elk deel van mij uit elkaar
Ik heb er een geplant onder een bekende kersenboom
Ik kon het niet vragen, is het ontkiemd of geschoten?
Ik vergat iemand in een dierbare vriend
Ik vroeg erom, hij gaf het niet terug, het bleek dat hij me niet erg mocht.
Ik gooide iemand in het vuur voor een grote liefde
Met opzet, gewillig, maar nooit spijt van gehad
Eerst werd ik weggegooid
Toen rustte ik
En in plaats van dat elk stukje van mij weg is
Ik ben bevallen van een nieuwe
sterker, rustiger
Gelukkiger, stiller
Meer volwassen, meer haatdragend
Meer eenzaam, meer vermoeid
sterker, rustiger
Gelukkiger, stiller
Meer volwassen, meer haatdragend
Meer eenzaam, meer vermoeid
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt