Hieronder staat de songtekst van het nummer La Saeta , artiest - Camarón De La Isla, Tomatito met vertaling
Originele tekst met vertaling
Camarón De La Isla, Tomatito
Dijo una voz popular:
¿Quién me presta una escalera
Para subir al madero
Para quitarle los clavos
A Jesús el Nazareno?
Oh, la saeta, el cantar
Al Cristo de los gitanos
Siempre con sangre en las manos
Siempre por desenclavar
Cantar del pueblo andaluz
Que todas las primaveras
Anda pidiendo escaleras
Para subir a la cruz
Cantar de la tierra mía
Que echa flores
Al Jesús de la agonía
Y es la fe de mis mayores
¡Oh, no eres tú mi cantar
No puedo cantar, ni quiero
A este Jesús del madero
Sino al que anduvo en la mar!
¡Oh, no eres tú mi cantar
No puedo cantar, ni quiero
A este Jesús del madero
Sino al que anduvo en la mar!
¡Oh, no eres tú mi cantar
No puedo cantar, ni quiero
A este Jesús del madero
Sino al que anduvo en la mar!
¡Oh, no eres tú mi cantar!
Zei een populaire stem:
Wie leent mij een ladder?
in de boom klimmen
Om de nagels te verwijderen
Aan Jezus de Nazarener?
Oh, de saeta, de zang
Aan de Christus van de zigeuners
Altijd met bloed aan je handen
Altijd ontgrendelen
Lied van het Andalusische volk
dat elke lente
U vraagt om trappen
het kruis beklimmen
Zing van mijn land
wie gooit bloemen?
Aan de Jezus van de pijn
En het is het geloof van mijn oudsten
Oh, ben jij niet mijn lied?
Ik kan niet zingen en dat wil ik ook niet
Aan deze Jezus van de boom
Maar degene die in de zee liep!
Oh, ben jij niet mijn lied?
Ik kan niet zingen en dat wil ik ook niet
Aan deze Jezus van de boom
Maar degene die in de zee liep!
Oh, ben jij niet mijn lied?
Ik kan niet zingen en dat wil ik ook niet
Aan deze Jezus van de boom
Maar degene die in de zee liep!
Oh, ben jij niet mijn lied!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt