El Niño Perdido - La Cigarra - Camarón De La Isla
С переводом

El Niño Perdido - La Cigarra - Camarón De La Isla

Год
2015
Язык
`Spaans`
Длительность
426000

Hieronder staat de songtekst van het nummer El Niño Perdido - La Cigarra , artiest - Camarón De La Isla met vertaling

Tekst van het liedje " El Niño Perdido - La Cigarra "

Originele tekst met vertaling

El Niño Perdido - La Cigarra

Camarón De La Isla

Оригинальный текст

Que mala suerte la mía

De haber tropezao contigo

Lo a gustito que yo vivía

Tu cariño es mi castigo

Me voy de estos terrenos

Que ya he renunciaíto primita mía

Pa toíta la vía

Sólo por no escuchar tú nombre

Que yo me voy a la morería

Ay, luna que brilla en los mares

En los mares oscuros

Luna, tú no estás cansá

De girar el mismo mundo

Ay, luna quédate conmigo

Ya no te vayas

Porque dicen que a veces

Se tarda el alba

Camino de Pozo Blanco

Había una tabernita

Con vino blanco

Échame otro buchito

Vengo najando

No ha catao ná

Después me nació un clavel

Pa alegrarme a mí los días

Y ahora que tengo a los tres

Que maravilla la mía

Que en el jardín de mi casa

Nunca falte la alegría

Ya no cantes cigarra

Apaga tu sonsonete

Que llevo una pena en el alma

Que como un puñal se me mete

Sabiendo que cuando canto

Suspirando va mi suerte

Bajo la sombra de un árbol

Y al compás de mi guitarra

Canto alegre este huapango

Porque la vía se acaba

Y no quiero morir soñando

Ay, como muere la cigarra

Ábreme la puerta

Que vengo najando

Y los gachés, primita de mi alma

Sí a mí me ven

Me la van buscando

La vida, la vida, la vida es

Es un contratiempo

La vida, la vida es

Ay la vida es, la vida es…

Перевод песни

wat een pech de mijne

dat ik tegen je aan ben gelopen

Wat was het fijn dat ik leefde

Jouw liefde is mijn straf

Ik verlaat deze gronden

Dat ik al ontslag heb genomen bij mijn neef

Naar de weg

Gewoon omdat je je naam niet hoort

Dat ik ga sterven

Oh, maan die schijnt op de zeeën

In de donkere zeeën

Maan, je bent niet moe

Van het veranderen van de wereld zelf

Oh maan blijf bij me

ga niet meer

Omdat ze dat soms zeggen

de dageraad is laat

White Well Road

er was een taverne

met witte wijn

geef me nog een kleine buchito

ik kom najando

Hij heeft niets geproefd

Toen werd een anjer geboren

Om mijn dagen gelukkig te maken

En nu ik ze alle drie heb

Hoe geweldig de mijne

Dat in de tuin van mijn huis

Mis nooit meer de vreugde

zing geen cicade meer

zet je liedje uit

Dat ik een verdriet in mijn ziel draag

Dat als een dolk in mij komt

Wetende dat wanneer ik zing

Zuchten gaat mijn geluk

In de schaduw van een boom

En op het ritme van mijn gitaar

Ik zing vrolijk deze huapango

Omdat de weg eindigt

En ik wil niet sterven terwijl ik droom

Oh, hoe sterft de cicade

Open de deur voor mij

ik ben najando

En de gachés, kleine neef van mijn ziel

ja ze zien me

ze zijn op zoek naar mij

Leven, leven, leven is

Het is een ongeluk

het leven, het leven is

Oh het leven is, het leven is...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt