Rumos - Cachalote, Navi Beatz, Anna Suav
С переводом

Rumos - Cachalote, Navi Beatz, Anna Suav

  • Jaar van uitgave: 2020
  • Taal: Portugees
  • Duur: 4:13

Hieronder staat de songtekst van het nummer Rumos , artiest - Cachalote, Navi Beatz, Anna Suav met vertaling

Tekst van het liedje " Rumos "

Originele tekst met vertaling

Rumos

Cachalote, Navi Beatz, Anna Suav

Оригинальный текст

Hoje acordei em crise com a minha própria mente

Encarei meus demônios e partiu pra guerra

Falhas me impedem de olhar pra frente

Ultimamente ando tão perdido nessa terra

Quero voar, quero viver, quero respirar novos ares

Quero ensinar, quero aprender, quero habitar novos lares

E só o que me prende é minha liberdade

Não deixo meu destino por conta da sorte

Sabedoria não tem nada a ver com idade

A minha única certeza no final é a morte

Navegando mares brabos, tormentos me deixam mais forte

Cruzei oceanos, dormi com perigo, enfrentei com a morte

Diariamente tentando aprender com os erros

Constantemente tento aniquilar meus medos

Ultimamente, eu sou movido por anseios

Tentando desvendar a terra e seus segredos

Orgulho de onde nasci, da área onde me criei

Infelizmente o mundo muda e eu mudei com ele, pois o tempo é rei

Amigos de outrora nem vejo mais, saudades que o vento vem dissipar

Lembranças boas eu trago, como um velho sábio me disse pra

Seguir meu rumo sem olhar pra trás

Melhor correr agora do que nunca

Não é só por mim, é pelos meus iguais

Enquanto eu viver será eterna busca

Seguir meu rumo sem olhar pra trás

Melhor correr agora do que nunca

Não é só por mim, é pelos meus iguais

Enquanto eu viver será eterna busca

Voo alto, voo livre, experiência singular

Levitando sem declínio, eu tenho fé, então sigo lá

E placas que diziam «para», eu derrubei

Farsas que me ensinaram, eu derrubei

Falhas que atrasaram, eu derrubei

Depois de quedas e mais quedas foi que eu levantei

E a incerteza do futuro é o que me chama

Correndo no escuro eu acendo a chama

Eternidade no peito de quem se ama

Hoje acordei em crise com a minha própria mente

Mas, qual é o dia que eu não acordo, parça?

Como que muda o que a gente sente?

Tomei escolhas sem pensar em nada

E tudo que fere, é o que me pede sempre pra rever

Na mira, observa, fazendo meus planos pronta pra vencer

Das vezes que eu caí, ninguém vai ver

Sorriso estampado, segura no peito, chorar é pros fortes, escreve o lamento e lê

E vê que o mundo às vezes é mesmo uma desgraça

Ontem sorrindo, agora chorando, e tudo isso passa!

E eu acho graça, que achei que não fosse aguentar

Não é uma pedra que impede quem nasceu pra lapidar

Antes mais nada, depois de tudo, é tanto absurdo ser aquilo que tu lutas contra,

contradiz o parecer, e eu sei o que eu sou, mas pr’onde eu vou, não vai saber

Futuro liberta, ouvindo o chamado, o sonho na frente, sem olhar pro lado vai

Seguir meu rumo sem olhar pra trás

Melhor correr agora do que nunca

Não é só por mim, é pelos meus iguais

Enquanto eu viver será eterna busca

Seguir meu rumo sem olhar pra trás

Melhor correr agora do que nunca

Não é só por mim, é pelos meus iguais

Enquanto eu viver será eterna busca

Перевод песни

Vandaag werd ik wakker in een crisis met mijn eigen geest

Ik zag mijn demonen onder ogen en ging ten strijde

Mislukkingen weerhouden mij ervan vooruit te kijken

De laatste tijd ben ik zo verdwaald in dit land

Ik wil vliegen, ik wil leven, ik wil nieuwe lucht inademen

Ik wil lesgeven, ik wil leren, ik wil nieuwe huizen bewonen

En het enige dat me tegenhoudt is mijn vrijheid

Ik laat mijn lot niet aan het geluk over

Wijsheid heeft niets met leeftijd te maken

Mijn enige zekerheid is uiteindelijk de dood

Navigeren op ruwe zeeën, kwelling maakt me sterker

Ik stak oceanen over, sliep met gevaar, zag de dood onder ogen

Dagelijks proberen te leren van fouten

Ik probeer constant mijn angsten weg te werken

De laatste tijd word ik gedreven door verlangens

Proberen de aarde en haar geheimen te ontrafelen

Trots op waar ik ben geboren, op het gebied waar ik ben opgegroeid

Helaas verandert de wereld en ben ik mee veranderd, want tijd is koning

Vrienden van vroeger, ik zie ze niet eens meer, verlangend dat de wind wegwaait

Goede herinneringen breng ik mee, zoals een wijze oude man me opdroeg

Volg mijn pad zonder achterom te kijken

Nu beter rennen dan ooit

Het is niet alleen voor mij, het is voor mijn leeftijdsgenoten

Zolang ik leef, zal het een eeuwige zoektocht zijn

Volg mijn pad zonder achterom te kijken

Nu beter rennen dan ooit

Het is niet alleen voor mij, het is voor mijn leeftijdsgenoten

Zolang ik leef, zal het een eeuwige zoektocht zijn

Vlieg hoog, vlieg vrij, unieke ervaring

Zwevend zonder achteruitgang, ik heb vertrouwen, dus ik ben er nog steeds

En bordjes met de tekst «stop», die heb ik neergeslagen

Farces die mij werden geleerd, heb ik omvergeworpen

Mislukkingen die vertraagden, liet ik vallen

Na vallen en nog meer vallen, stond ik op

En de onzekerheid van de toekomst is wat mij roept

Rennend in het donker steek ik de vlam aan

Eeuwigheid in de borst van degene van wie je houdt

Vandaag werd ik wakker in een crisis met mijn eigen geest

Maar op welke dag word ik niet wakker, maat?

Hoe verandert wat we voelen?

Ik maakte keuzes zonder ergens bij na te denken

En alles wat pijn doet, vraagt ​​me altijd om te herzien

In zicht, observeer, maak mijn plannen klaar om te winnen

De keren dat ik viel, zal niemand zien

Glimlach gestempeld, houd je borst vast, huilen is voor de sterken, schrijf je klaagzang en lees het

En je ziet dat de wereld soms echt een schande is

Gisteren lachend, nu huilend, en dit alles gaat voorbij!

En ik vind het grappig, ik dacht dat ik er niet tegen kon

Het is geen steen die geborenen ervan weerhoudt om te snijden

Ten eerste, het is tenslotte zo absurd om te zijn waar je tegen vecht,

is in tegenspraak met de mening, en ik weet wat ik ben, maar waar ik heen ga, weet jij niet

Toekomst bevrijdt, luisterend naar de oproep, de droom die voor je ligt, zonder opzij te kijken

Volg mijn pad zonder achterom te kijken

Nu beter rennen dan ooit

Het is niet alleen voor mij, het is voor mijn leeftijdsgenoten

Zolang ik leef, zal het een eeuwige zoektocht zijn

Volg mijn pad zonder achterom te kijken

Nu beter rennen dan ooit

Het is niet alleen voor mij, het is voor mijn leeftijdsgenoten

Zolang ik leef, zal het een eeuwige zoektocht zijn

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt