Город любви - ByCity
С переводом

Город любви - ByCity

Альбом
Город любви
Язык
`Russisch`
Длительность
231500

Hieronder staat de songtekst van het nummer Город любви , artiest - ByCity met vertaling

Tekst van het liedje " Город любви "

Originele tekst met vertaling

Город любви

ByCity

Оригинальный текст

Город-ночь…

Этот город-праздник, город-свет;

И меняет время силуэт, неизменное всегда одно

В этом городе — моя любовь.

Отключу мобильный, интернет,

Неужели связи больше нет?

Я то знаю, между нами нить, —

Это просто заметить.

Припев:

Это — город любви!

Это — город мечты!

Это — город, в котором вместе я и ты;

Зажигаем рассвет, зажигаем огни!

Среди тысяч людей мы с тобой одни!

Это — город любви!

Это — город мечты!

Это город, в котором вместе я и ты.

Притяженье к тебе.

Я лечу за тобой!

Этот город любви стал моей судьбой!

Моей судьбой, судьбой.

А над ним, а над ним счастливая звезда,

Но зовут в другие города.

Если я уеду, улечу —

Золотую нить я отпущу.

Это — город праздник, город — свет;

И скорей всего на карте нет —

Он стратегия в твоем уме

И в моем микрокосме.

Припев:

Это — город любви!

Это — город мечты!

Это — город, в котором вместе я и ты;

Зажигаем рассвет, зажигаем огни!

Среди тысяч людей мы с тобой одни!

Это — город любви!

Это — город мечты!

Это город, в котором вместе я и ты.

Притяженье к тебе.

Я лечу за тобой!

Этот город любви стал моей судьбой!

Город — песня, город — свет,

И его на карте нет —

Он стратегия в уме, в микрокосме.

Это — город любви!

Это — город мечты!

Это — город, в котором вместе я и ты;

Зажигаем рассвет, зажигаем огни!

Среди тысяч людей мы с тобой одни!

Это — город любви!

Это — город мечты!

Это город, в котором вместе я и ты.

Притяженье к тебе.

Я лечу за тобой!

Этот город любви стал моей судьбой!

Моей судьбой, судьбой.

Перевод песни

Nacht stad...

Deze stad is een feestdag, een lichtstad;

En de tijd verandert het silhouet, hetzelfde is altijd hetzelfde

Deze stad is mijn liefde.

Ik zet de mobiel, het internet,

Is er geen verbinding meer?

Ik weet dat er een draad tussen ons is, -

Het is gemakkelijk op te merken.

Refrein:

Dit is de stad van de liefde!

Dit is de stad van dromen!

Dit is de stad waar jij en ik samen zijn;

We steken de dageraad aan, we steken de vuren aan!

Tussen duizenden mensen zijn jij en ik alleen!

Dit is de stad van de liefde!

Dit is de stad van dromen!

Dit is een stad waar jij en ik samen zijn.

Aantrekkingskracht voor jou.

Ik vlieg voor je!

Deze stad van liefde is mijn lot geworden!

Mijn lot, lot

En boven hem, en boven hem een ​​gelukkige ster,

Maar ze bellen naar andere steden.

Als ik vertrek, vlieg ik weg -

Ik laat de gouden draad los.

Dit is een stad van feest, een stad van licht;

En hoogstwaarschijnlijk niet op de kaart -

Hij is de strategie in je geest

En in mijn microkosmos.

Refrein:

Dit is de stad van de liefde!

Dit is de stad van dromen!

Dit is de stad waar jij en ik samen zijn;

We steken de dageraad aan, we steken de vuren aan!

Tussen duizenden mensen zijn jij en ik alleen!

Dit is de stad van de liefde!

Dit is de stad van dromen!

Dit is een stad waar jij en ik samen zijn.

Aantrekkingskracht voor jou.

Ik vlieg voor je!

Deze stad van liefde is mijn lot geworden!

De stad is een lied, de stad is licht,

En het staat niet op de kaart -

Hij is een strategie in de geest, in de microkosmos.

Dit is de stad van de liefde!

Dit is de stad van dromen!

Dit is de stad waar jij en ik samen zijn;

We steken de dageraad aan, we steken de vuren aan!

Tussen duizenden mensen zijn jij en ik alleen!

Dit is de stad van de liefde!

Dit is de stad van dromen!

Dit is een stad waar jij en ik samen zijn.

Aantrekkingskracht voor jou.

Ik vlieg voor je!

Deze stad van liefde is mijn lot geworden!

Mijn lot, lot

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt