Make Your Own Road - By the Rivers
С переводом

Make Your Own Road - By the Rivers

  • Jaar van uitgave: 2013
  • Taal: Engels
  • Duur: 4:42

Hieronder staat de songtekst van het nummer Make Your Own Road , artiest - By the Rivers met vertaling

Tekst van het liedje " Make Your Own Road "

Originele tekst met vertaling

Make Your Own Road

By the Rivers

Оригинальный текст

Make your own road

(and that’s the live you live y’know)

Make your own road

(and that’s the life you live)

Make your own road

(and that’s the live you live y’know)

Make your own road

(and that’s the life you live)

Well people gonna lead you astray, draw you away, but don’t be afraid, no

People gon' create the illusion, build on confusion, but it’s your choice to

make, so I say, so I say

Make your own road

(and that’s the live you live y’know)

Make your own road

(and that’s the life you live)

Make your own road

(and that’s the live you live y’know)

Make your own road

(and that’s the life you live)

Well some people go for hate and for violence, peace, silence, unity and

alliance, some dig their own grave

Some people take the easy way out, follow the crowd, then live in doubt,

of their own mind

So be wise

Make your own road

(and that’s the live you live y’know)

Make your own road

(and that’s the life you live)

Make your own road

(and that’s the live you live y’know)

Make your own road

(and that’s the life you live)

Make your own road

(don't you live your life on the run, there’s no turning back from what is done

it’s done)

Make your own road

(don't you live your life on the run, there’s no turning back from what is done

it’s done)

Make your own road

(don't you live your life on the run, there’s no turning back from what is done

it’s done)

Make your own road

(don't you live your life on the run, there’s no turning back from what is done

it’s done)

Перевод песни

Maak je eigen weg

(en dat is het leven dat je leeft, weet je)

Maak je eigen weg

(en dat is het leven dat je leeft)

Maak je eigen weg

(en dat is het leven dat je leeft, weet je)

Maak je eigen weg

(en dat is het leven dat je leeft)

Nou, mensen zullen je op een dwaalspoor brengen, je weglokken, maar wees niet bang, nee

Mensen gaan de illusie creëren, voortbouwen op verwarring, maar het is jouw keuze om dat te doen

maken, zo zeg ik, zo zeg ik

Maak je eigen weg

(en dat is het leven dat je leeft, weet je)

Maak je eigen weg

(en dat is het leven dat je leeft)

Maak je eigen weg

(en dat is het leven dat je leeft, weet je)

Maak je eigen weg

(en dat is het leven dat je leeft)

Nou, sommige mensen gaan voor haat en voor geweld, vrede, stilte, eenheid en

alliantie graven sommigen hun eigen graf

Sommige mensen nemen de gemakkelijke weg naar buiten, volgen de menigte en leven dan in twijfel,

van hun eigen geest

Dus wees wijs

Maak je eigen weg

(en dat is het leven dat je leeft, weet je)

Maak je eigen weg

(en dat is het leven dat je leeft)

Maak je eigen weg

(en dat is het leven dat je leeft, weet je)

Maak je eigen weg

(en dat is het leven dat je leeft)

Maak je eigen weg

(Leef je je leven niet op de vlucht, er is geen weg meer terug van wat er is gedaan

het is klaar)

Maak je eigen weg

(Leef je je leven niet op de vlucht, er is geen weg meer terug van wat er is gedaan

het is klaar)

Maak je eigen weg

(Leef je je leven niet op de vlucht, er is geen weg meer terug van wat er is gedaan

het is klaar)

Maak je eigen weg

(Leef je je leven niet op de vlucht, er is geen weg meer terug van wat er is gedaan

het is klaar)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt