
Hieronder staat de songtekst van het nummer Si Përpara , artiest - Butrint Imeri met vertaling
Originele tekst met vertaling
Butrint Imeri
A kena mu dasht na t’dy si përpara?
A kena mu dasht na t’dy sikur n’përralla?
A kena mu dasht na t’dy si përpara?
A kena mu dasht na t’dy veç ën andrra?
(Ha-ah)
Kurrë pa mu ti s’ke nejt
Unë pa t’thirr ti s’ke flejt
Tash e dim qut je ti se s’o njejt'
A thu, a thu, a vjen?
A thu a vjen ti apet?
A thu a vjen ti apet?
A thu a m’vjen ti apet?
(Ha-ah)
Se unë unë me ty
Shumë sene s’i kena kry
Shumë sene i kena n’kry
Veç me t’pa unë n’sy e me t’pyt
A kena mu dasht na t’dy si përpara?
(Si përpara)
A kena mu dasht na t’dy sikur n’përralla?
(Oh no no no no no)
A kena mu dasht na t’dy si përpara?
A kena mu dasht na t’dy veç ën andrra?
(Ha-ah)
Njejt' si çdo natë
Telefoni bon po s’vlen asnjona
Për ty po menoj unë all night, all night
Hajde bohna kejt alright alright, ha-ah
Njejt' si çdo natë bajat
Se ti s’je kthy prapë
Për ty po menoj unë all night, all night
Hajde bohna kejt alright alright
Hey mama, hey mama
Ti hajt falma, hajt falma ti
Hey mama, lej tana ti
Se te unë krejt i ki
Hey mama, hajt falma ti
Se s’nalna tu t’thirr çdo ditë
Hey mama, lej tana ti
A kena mu dasht na t’dy si përpara?
A kena mu dasht na t’dy sikur n’përralla?
(Oh no no no no no)
A kena mu dasht na t’dy si përpara?
A kena mu dasht na t’dy veç ën andrra?
(Ha-ah)
Wil je dat we allebei zijn zoals vroeger?
Wil je dat we allebei zijn zoals in sprookjes?
Wil je dat we allebei zijn zoals vroeger?
Wilden we gewoon twee dromen hebben?
(Ha-ah)
Je bent nooit zonder mij geweest
Ik heb niet geslapen zonder je te bellen
Nu weten we dat je niet dezelfde bent'
Zei je, zei je, ben je gekomen?
Zei je kom je?
Zei je kom je?
Maak je een grapje?
(Ha-ah)
Dat ik bij je ben
We hebben niet veel dingen gedaan
We hebben veel te doen
Ik zag je alleen en vroeg je
Wil je dat we allebei zijn zoals vroeger?
(Zoals eerder)
Wil je dat we allebei zijn zoals in sprookjes?
(Oh nee nee nee nee nee nee)
Wil je dat we allebei zijn zoals vroeger?
Wilden we gewoon twee dromen hebben?
(Ha-ah)
Hetzelfde als elke nacht
De telefoon is niets waard
Voor jou bedoel ik de hele nacht, de hele nacht
Kom op bohna kejt oke oke, ha-ah
Hetzelfde als elke nacht
Dat je niet terugkwam
Voor jou bedoel ik de hele nacht, de hele nacht
Kom op bohna kejt oke oke
Hé mama, hé mama
Jij hebt falma, hajt falma ti
Hey mama, lej tana ti
Dat ik ze allemaal heb
Hey mama, hajt falma ti
Omdat ik je niet elke dag bel
Hey mama, lej tana ti
Wil je dat we allebei zijn zoals vroeger?
Wil je dat we allebei zijn zoals in sprookjes?
(Oh nee nee nee nee nee nee)
Wil je dat we allebei zijn zoals vroeger?
Wilden we gewoon twee dromen hebben?
(Ha-ah)
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt