Hieronder staat de songtekst van het nummer Sombras , artiest - Bustamante met vertaling
Originele tekst met vertaling
Bustamante
Quisiera abrir lentamente mis venas
Mi sangre toda vertirla a tus pies
Para poderte demostrar
Que más no puedo amar
y entonces, morir después.
Y sin embargo tus ojos azules
Azul que tienen el cielo y el mar
Viven cerrados para mí
Sin verte estoy así
Perdida en mi soledad
Sombras nada más
Acariciando mis manos
Sombras nada más
en el temblor de mi voz.
Pude ser felíz
y estoy en vida muriendo,
y entre lágrimas viviendo
los pasajes más horrendos
de este drama sin final.
Sombras nada más
entre tu vida y mi vida
Sombras nada más
entre mi amor y tu amor.
Qué breve fue tu presencia en mi hastío
Qué tíbias fueron tus manos y tu voz
Como luciérnaga llegó,
tu luz y disipó las sombras de mi rincón.
Y me quedé como un duende temblando
Sin el azul de tus ojos de mar
Que se han cerrado para mí
Sin verte estoy así
Perdida en mi soledad.
Sombras nada más
Acariciando mis manos
Sombras nada más
en el temblor de mi voz.
Pude ser felíz
y estoy en vida muriendo
y entre lágrimas viviendo
los pasajes más horrendos
de este drama sin final
Sombras nada más
entre tu vida y mi vida
Sombras nada más
entre mi amor y tu amor.
Ik zou mijn aderen langzaam willen openen
Mijn bloed giet het allemaal aan je voeten
om je te kunnen laten zien
Wat kan ik nog meer niet liefhebben?
en daarna sterven.
En toch je blauwe ogen
Blauw dat de lucht en de zee hebben
Ze leven dicht bij mij
Zonder jou te zien ben ik zo
verloren in mijn eenzaamheid
alleen schaduwen
mijn handen strelen
alleen schaduwen
in de trilling van mijn stem.
Ik zou blij kunnen zijn
en ik ben in het leven stervende,
en tussen tranen leven
de meest verschrikkelijke passages
van dit eindeloze drama.
alleen schaduwen
tussen jouw leven en mijn leven
alleen schaduwen
tussen mijn liefde en jouw liefde.
Hoe kort was je aanwezigheid in mijn verveling
Hoe warm waren je handen en je stem
Toen een vuurvlieg arriveerde,
uw licht en verdreef de schaduwen uit mijn hoek.
En ik bleef als een trillende elf
Zonder het blauw van je zeeogen
die voor mij gesloten zijn
Zonder jou te zien ben ik zo
Verloren in mijn eenzaamheid.
alleen schaduwen
mijn handen strelen
alleen schaduwen
in de trilling van mijn stem.
Ik zou blij kunnen zijn
en ik ben in het leven aan het sterven
en tussen tranen leven
de meest verschrikkelijke passages
van dit eindeloze drama
alleen schaduwen
tussen jouw leven en mijn leven
alleen schaduwen
tussen mijn liefde en jouw liefde.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt