Hieronder staat de songtekst van het nummer La Mitad De Nuestro Amor , artiest - Bustamante met vertaling
Originele tekst met vertaling
Bustamante
Otro día trato de arreglar lo que ya se ha roto
Los pedazos que se me cayeron de éste corazón…
Y tal vez para no hacerte daño prefiéra estar sólo
Y desnudar… mi soledad…
No tuvimos el valor, amor, para reconocerlo
Que el invierno nos dejó en el aire su triste final
Para tí serán mis lagrímas, y por tí me iré sin mirar atrás
Y aunque sé que nunca te dejaré de imaginar tu cuerpo entre mis manos dibujando
el mar
Sé que no podré volver a respirar
Hoy acepté que no soy yo…
La mitad de nuestro amor…
Volverás a ser feliz sin duda refugiada en otro
Comprendiendo que la vida sigue aunque que no esté yo
Tu siempre estarás…tu nunca te irás…
Dime dónde escondes tu capricho, cada sentimiento
Dime quién mueve los hilos de ésta fría bondad
Para tí serán mis lagrímas y por ti me iré sin mirar atrás
Y aunque sé que nunca te dejaré de imaginar tu cuerpo entre mis manos dibujando
el mar
Sé que no podré volver a respirar
Hoy acepté que no soy yo…
La mitad de nuestro amor…
Que difícil es decir adiós…
Y es que fuimos algo más que dos… fuimos mucho más que dos… O… U…O…H…
Y aunque sé que nunca te dejaré de imaginar tu cuerpo entre mis manos dibujando
el mar
Sé que no podré volver a respirar
Hoy acepté que no soy yo…
La mitad de nuestro amor
La mitad de nuestro amor…
Een andere dag probeer ik te repareren wat al kapot is
De stukjes die uit dit hart vielen...
En misschien om je geen pijn te doen, ben ik liever alleen
En uitkleden... mijn eenzaamheid...
We hadden niet de moed, liefje, om het toe te geven
Die winter liet ons in de lucht zijn droevige einde achter
Mijn tranen zullen voor jou zijn, en voor jou zal ik vertrekken zonder achterom te kijken
En hoewel ik weet dat ik nooit zal stoppen met het voorstellen van je lichaam tussen mijn handen tekenen
de zee
Ik weet dat ik niet meer zal kunnen ademen
Vandaag heb ik geaccepteerd dat ik het niet ben...
De helft van onze liefde...
Je zult ongetwijfeld weer gelukkig zijn beschut in een ander
Begrijpen dat het leven doorgaat, zelfs als ik er niet ben
Je zult altijd zijn... je zult nooit weggaan...
Vertel me waar je je grillen verbergt, elk gevoel
Vertel me wie aan de touwtjes trekt van deze koude goedheid
Mijn tranen zullen voor jou zijn en voor jou zal ik vertrekken zonder achterom te kijken
En hoewel ik weet dat ik nooit zal stoppen met het voorstellen van je lichaam tussen mijn handen tekenen
de zee
Ik weet dat ik niet meer zal kunnen ademen
Vandaag heb ik geaccepteerd dat ik het niet ben...
De helft van onze liefde...
Hoe moeilijk is het om afscheid te nemen...
En het is dat we met meer dan twee waren... we waren veel meer dan twee... O... U... O... H...
En hoewel ik weet dat ik nooit zal stoppen met het voorstellen van je lichaam tussen mijn handen tekenen
de zee
Ik weet dat ik niet meer zal kunnen ademen
Vandaag heb ik geaccepteerd dat ik het niet ben...
de helft van onze liefde
De helft van onze liefde...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt