Hieronder staat de songtekst van het nummer Бобік , artiest - Бумбокс met vertaling
Originele tekst met vertaling
Бумбокс
Хто наклав у бобік?
Невже це я —
Наклав у міліцейський бобік?
Хто наклав у бобік?
Страшно признатися —
Наклали в міліцейський бобік!
Нас спіймали патрулі.
Ми лежали на, на холодній землі.
І карєфан образи не стерпів, він не стерпів,
І тихесенько у бобіку присів, він присів
Я повторюю — тихесенько у бобіку присів…
Сиржант питав: Хто наклав у бобік?
Придурки,
Наклав у мій новенький бобік.
Ну хто наклав у бобік, я ж вас ще не бив.
Наклали в мій новенький бобік.
Нас не любив патруль цей вже давно: For a whot — I don’t know…
Ми тричі вже сиділи на губі
А для багєми, нє, це не так собі, не так собі…
А для багєми, нє, це не так собі - я вам кажу…
Я не клав у бобік, таваріщ майор,
Ну нафіга воно мені нада — не клав я в ваш бобік.
Це я наклав у бобік — дєвчёнкі - поєхалі с намі
Я триста раз наклав у їх бобік!
Чесне слово…
Нам знову закортіло заманух — Тімур вже спить,
А Сагавно оно припух — ніколи нікуди не ходить,
Вирішили срати двух Андрюх, а в патруля, триклятого, неначе нюх,
А в патруля, ой бля, триклятого неначе нюх…
If I’m guilty, I will back…
Wie heeft de boon erin gedaan?
Ben ik dit -
Een politiebob inzetten?
Wie heeft de boon erin gedaan?
Eng om toe te geven -
Zet in een politie bob!
We werden gepakt door patrouilles.
We lagen op de koude grond.
En de timmerman tolereerde geen beledigingen, hij tolereerde niet,
En rustig gehurkt in de spoel, hij hurkte
Ik herhaal - stilletjes gehurkt in de spoel ...
De sergeant vroeg: Wie heeft de boon erin gedaan?
klootzakken,
Doe mijn gloednieuwe boon erin.
Nou, wie heeft de bob geplaatst, ik heb je nog niet verslagen.
Doe mijn gloednieuwe boon erin.
Deze patrouille mag ons al een hele tijd niet meer: Voor wie - ik weet het niet...
We hebben al drie keer op onze lippen gezeten
En voor bohemiens, nee, het is niet zo, niet zo...
En voor bohemiens, nee, zo is het niet - ik zeg je...
Ik heb de boon er niet in gedaan, kameraad majoor,
Nou, het geeft me - ik heb je boon er niet in gedaan.
Ik stopte het in de boon - de meisjes - gingen met ons mee
Ik heb er driehonderd keer een bob in gedaan!
Eerlijk woord...
We kwamen weer in de verleiding - Timur slaapt al,
En Sagavno is opgezwollen - gaat nooit ergens heen,
Ze besloten om twee Andrews te schijten, en de patrouille, driekoppig, alsof de reukzin,
En de patrouille, oh fuck, drie-verdomd alsof het reukvermogen...
Als ik schuldig ben, kom ik terug...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt