Syneta - Bubbi Morthens

Syneta - Bubbi Morthens

  • Jaar van uitgave: 2016
  • Taal: IJslands
  • Duur: 4:15

Hieronder staat de songtekst van het nummer Syneta , artiest - Bubbi Morthens met vertaling

Tekst van het liedje " Syneta "

Originele tekst met vertaling

Syneta

Bubbi Morthens

Originele tekst

Milli jóla og nýjárs um nótt við komum

Í nístingskulda, slyddu og él

Syneta hét skipið sem skreið við landið

Með skaddað stýri og laskaða vél

Við austurströndina stóðum á dekki

Störðum í sortans kólguský

Drunur brimsins bárust um loftið

Bæn mín drukknaði óttanum í

Innst í firðinum sáum við ljósin lýsa

Ljósin sem komu þorpinu frá

Um síðir þau hurfu í hríðina dökku

Um hjörtu okkar flæddi lífsins þrá

Þessa nótt skipið á Skrúðnum steytti

Skelfing og ótti tóku öll völd

Í bátana komumst við kaldir og þreyttir

Í kolsvarta myrkri beið aldan köld

Þá nótt við dóum, drottinn minn góður

Drukknuðum bjarglausir einn og einn

Himinn og haf sýndust saman renna

Okkar síðasta tak var brimsorfinn steinn

Í þangi við fundumst, en fimm ennþá vantar

Fjörunni aldan skilaði oss

Í hús á börum við bornir vorum

Með bláa vör eftir öldunnar koss

Ef þú siglir um sumar vinur

Og sérð við Skrúðinn brimsorfin sker

Viltu biðja þeim fyrir er fórust

Þeim fimm sem aldrei skiluðu sér

Liedvertaling

Tussen Kerst en Oud en Nieuw kwamen we 's avonds aan

Bij extreme kou, natte sneeuw en natte sneeuw

Syneta was de naam van het schip dat aan land kroop

Met beschadigd stuur en beschadigde motor

We waren aan dek aan de oostkust

Sterren in de zwarte wolk van kou

Het gerommel van de branding verspreidde zich door de lucht

Mijn gebed overstemde de angst

In de fjord zagen we de lichten schijnen

De lichten die uit het dorp kwamen

Uiteindelijk verdwenen ze in het donker

Het verlangen naar het leven stroomde door ons hart

Die nacht kapseisde het schip bij Skrúðinn

Angst en vrees grepen hem aan

We stapten koud en moe in de boten

In de pikzwarte duisternis wachtte het tijdperk koud

Die nacht stierven we, mijn goede God

Een voor een hulpeloos verdrinken

De lucht en de oceaan leken samen te vloeien

Onze laatste greep was een surfrots

In het zeewier dat we vonden, maar er ontbreken er nog vijf

De kust van de eeuw keerde ons terug

We werden naar een huis in een bar gedragen

Met een blauwe lip na de golfkus

Als je vaart voor een zomervriend

En je ziet bij Skrúðinn de branding

Wilt u bidden voor degenen die zijn omgekomen?

De vijf die nooit zijn teruggekeerd

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt