Hieronder staat de songtekst van het nummer Цветы, обменник, ломбард , artiest - Брутто met vertaling
Originele tekst met vertaling
Брутто
Qapilar baglanir, novbeti stansiya Xalqlar Dostlugu
Цветы, обменник, ломбард, и мы где-то рядом
На 09-й в 2009-м
Там я и мои ребята
Нам никуда не надо, но едем куда-то
В нашем салоне пахнет сигами и не только
Встретились с барыгами и не только
Незаряженный ствол под сидушкой
Телефон-раскладушка
Зацепили шаурму по дороге
Разговоры про тюрьму, про строгий
Из нас тогда не сидел еще никто (эй)
Но никогда не говори «никто»
Вспомнили должников, исполнили на лету
Заехали к ним домой, устроили суету
Посадили их за столом, повыебывались стволом
Забрали себе свое
Звоним телкам с района (а)
Айнура, Алена (алё)
Амина-Бомбита (алё)
Звоним по алфавиту (е-е)
Мы играли со смертью и с законом
Все эти погоны — никто нам
(Но никогда не говори «никто»)
То, что я жив, — это фарт
Цветы, обменник, ломбард
Qapilar baglanir, novbeti stansiya Xalqlar Dostlugu
еты, обменник, омбард, и е-то рядом
09-й в 2009-
ам я и ои ебята
ам никуда не адо, о едем а-то
ашем салоне ахнет сигами en е олько
стретились с арыгами и не олько
езаряженный ствол под сидушкой
елефон-раскладушка
ацепили аурму по дороге
азговоры о тюрьму, о строгий
нас тогда не сидел еще никто (эй)
о никогда не говори «никто»
спомнили должников, исполнили а лету
аехали к ним домой, строили суету
осадили их а столом, повыебывались стволом
абрали себе свое
оним елкам с айона (а)
а, ена (алё)
ина-Бомбита (алё)
оним по алфавиту (е-е)
играли со смертью en с аконом
се и погоны — икто ам
(Но никогда не говори «никто»)
о, о я жив, — о фарт
еты, обменник, омбард
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt