Годзе - BRUTTO
С переводом

Годзе - BRUTTO

Альбом
Рокi
Год
2017
Язык
`Wit-Russisch`
Длительность
216560

Hieronder staat de songtekst van het nummer Годзе , artiest - BRUTTO met vertaling

Tekst van het liedje " Годзе "

Originele tekst met vertaling

Годзе

BRUTTO

Оригинальный текст

Хай жа вам так не здаецца,

Што бяда ўжо і зацісьне.

Знайце, ліха ператрэцца

I маланкай доля блісьне.

Праўда, поўны сумаў весьці

Буйны вецер нам прыносіць,

Што як з гора, як з балесьці

Каля нашых хат галосіць.

I галосіць, і заводзе,

Плача, як па дзетках маці,

Аж бы крыкнуў: годзе, годзе!

Годзе сэрца жалем рваці!

Але ўсё ж, хай не здаецца,

Што бяда ўжо і зацісьне,

Наша ліха ператрэцца,

I маланкай доля блісьне.

Праўда, поўны сумаў весьці

Буйны вецер нам прыносіць,

Што як з гора, як з балесьці

Каля нашых хат галосіць.

I галосіць, і заводзе,

Плача, як па дзетках маці,

Аж бы крыкнуў: годзе, годзе!

Годзе сэрца жалем рваці!

Праўда, поўны сумаў весьці

Буйны вецер нам прыносіць,

Што як з гора, як з балесьці

Каля нашых хат галосіць.

I галосіць, і заводзе,

Плача, як па дзетках маці,

Аж бы крыкнуў: годзе, годзе!

Годзе сэрца жалем рваці!

Годзе сэрца жалем рваці!

Годзе сэрца жалем рваці!

Перевод песни

Denk het niet

Dat de problemen al nijpend zijn.

Weet je, de roem zal verdwijnen

En een aandeel flitst als de bliksem.

Het is echter vol verdriet

Een sterke wind brengt ons

Wat is van verdriet, van pijn?

In de buurt van onze huizen gaat een gerucht.

Ik verkondig, en plant,

Huilt als een moeder voor haar kinderen

Hij zou zelfs schreeuwen: jaar, jaar!

Het spijt me dat ik mijn hart moet breken!

Maar toch, laat het niet lijken

Die problemen komen al dichterbij,

Ons ongeluk zal slijten,

En het lot schijnt als de bliksem.

Het is echter vol verdriet

Een sterke wind brengt ons

Wat is van verdriet, van pijn?

In de buurt van onze huizen gaat een gerucht.

Ik verkondig, en plant,

Huilt als een moeder voor haar kinderen

Hij zou zelfs schreeuwen: jaar, jaar!

Het spijt me dat ik mijn hart moet breken!

Het is echter vol verdriet

Een sterke wind brengt ons

Wat is van verdriet, van pijn?

In de buurt van onze huizen gaat een gerucht.

Ik verkondig, en plant,

Huilt als een moeder voor haar kinderen

Hij zou zelfs schreeuwen: jaar, jaar!

Het spijt me dat ik mijn hart moet breken!

Het spijt me dat ik mijn hart moet breken!

Het spijt me dat ik mijn hart moet breken!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt