
Hieronder staat de songtekst van het nummer The Line , artiest - Bruce Springsteen met vertaling
Originele tekst met vertaling
Bruce Springsteen
I got my discharge from Fort Irwin
Took a place on the San Diego county line
Felt funny being a civilian again
It’d been some time
My wife had died a year ago
I was still trying to find my way back whole
Went to work for the INS on the line
With the California border patrol
Bobby Ramirez was a ten-year veteran
We became friends
His family was from Guanajuato
So the job, it was different for him
He said, «They risk death in the deserts and mountains
Pay all they got to the smugglers rings
We send them home, and they come right back again
Carl, hunger is a powerful thing.»
Well, I was good at doing what I was told
Kept my uniform pressed and clean
At night I chased their shadows
Through the arroyos and ravines
Drug runners, farmers with their families
Young women with little children by their sides
Come night we’d wait out in the canyons
And try to keep them from crossing the line
Well, the first time that I saw her
She was in the holding pen
Our eyes met and she looked away
Then she looked back again
Her hair was black as coal
Her eyes reminded me of what I’d lost
She had a young child crying in her arms
I asked, «Señora, is there anything I can do?»
There’s a bar in Tijuana
Where me and Bobby drink alongside
The same people we’d sent back the day before
We met there, she said her name was Louisa
She was from Sonora and had just come north
We danced, and I held her in my arms
And I knew what I would do
She said she had some family in Madera county
If she, her child and younger brother could just get through
At night, they come across the levee
In the searchlight’s dusty glow
We’d rush them in our Broncos
Force them back down into the river below
She climbed into my truck
She leaned toward me and we kissed
As we drove, her brother’s shirt slipped open
And I saw the tape across his chest
We were just about on the highway
When Bobby’s jeep come up in the dust on my right
I pulled over and let my engine run and stepped out into his lights
I felt myself moving
My gun resting beneath my hand
We stood there staring at each other
As off through the arroyo she ran
Bobby Ramirez, he never said nothing
Six months later, I left the line
I drifted to the central valley
And took what work that I could find
At night I searched the local bars
And the migrant towns
Looking for my Louisa
With the black hair falling down
Ik kreeg mijn ontslag uit Fort Irwin
Heeft een plaats ingenomen op de San Diego County Line
Vond het grappig om weer een burger te zijn
Het was al een tijdje
Mijn vrouw was een jaar geleden overleden
Ik probeerde nog steeds mijn weg terug te vinden
Ging aan de lijn voor de INS
Met de grenspatrouille van Californië
Bobby Ramirez was een tienjarige veteraan
We werden vrienden
Zijn familie kwam uit Guanajuato
Dus de baan, het was anders voor hem
Hij zei: "Ze riskeren de dood in de woestijnen en bergen"
Betaal alles wat ze hebben aan de smokkelaarsringen
We sturen ze naar huis en ze komen meteen weer terug
Carl, honger is een krachtig iets.»
Nou, ik was goed in doen wat mij werd verteld
Mijn uniform aangedrukt en schoon gehouden
'S Nachts achtervolgde ik hun schaduwen
Door de arroyos en ravijnen
Drugsrunners, boeren met hun families
Jonge vrouwen met kleine kinderen aan hun zijde
Kom nacht zouden we wachten in de canyons
En probeer te voorkomen dat ze de grens overschrijden
Nou, de eerste keer dat ik haar zag
Ze zat in de wachtkamer
Onze ogen ontmoetten elkaar en ze keek weg
Toen keek ze weer terug
Haar haar was zo zwart als kolen
Haar ogen deden me denken aan wat ik was kwijtgeraakt
Ze had een jong kind huilend in haar armen
Ik vroeg: "Señora, kan ik iets doen?"
Er is een bar in Tijuana
Waar ik en Bobby naast drinken
Dezelfde mensen die we de dag ervoor hadden teruggestuurd
We hebben elkaar daar ontmoet, ze zei dat haar naam Louisa was
Ze kwam uit Sonora en was net naar het noorden gekomen
We dansten en ik hield haar in mijn armen
En ik wist wat ik zou doen
Ze zei dat ze familie had in het graafschap Madera
Als zij, haar kind en jongere broer er maar door konden komen
's Nachts komen ze over de dijk
In de stoffige gloed van het zoeklicht
We zouden ze haasten in onze Broncos
Dwing ze terug naar beneden in de rivier beneden
Ze klom in mijn vrachtwagen
Ze boog zich naar me toe en we kusten
Terwijl we reden, gleed het shirt van haar broer open
En ik zag de tape over zijn borst
We waren zo ongeveer op de snelweg
Wanneer Bobby's jeep in het stof opkomt aan mijn rechterkant
Ik stopte en liet mijn motor draaien en stapte uit in zijn lichten
Ik voelde mezelf bewegen
Mijn pistool rust onder mijn hand
We stonden daar naar elkaar te staren
Als door de arroyo rende ze
Bobby Ramirez, hij heeft nooit iets gezegd
Zes maanden later verliet ik de rij
Ik dreef naar de centrale vallei
En nam het werk dat ik kon vinden
'S Nachts heb ik de lokale bars doorzocht
En de migrantensteden
Op zoek naar mijn Louis
Met het zwarte haar dat naar beneden valt
Kamila Nývltová, Bruce Springsteen • 2010
Bruce Springsteen • 1973
Bruce Springsteen • 2014
Bruce Springsteen • 1973
Bruce Springsteen, E Street Band • 1987
Jesse Malin, Bruce Springsteen • 2004
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt