
Hieronder staat de songtekst van het nummer Reno , artiest - Bruce Springsteen met vertaling
Originele tekst met vertaling
Bruce Springsteen
She took off her stockings
I held them to my face
She had your ankles
I felt filled with grace
«Two hundred dollars straight in
Two-fifty up the ass» she smiled and said
She unbuckled my belt, pulled back her hair
And sat in front of me on the bed
She said, «Honey, how’s that feel
Do you want me to go slow?»
My eyes drifted out the window
And down to the road below
I felt my stomach tighten
As the sun bloodied the sky
And sliced through hotel blinds
I closed my eyes
Sunlight on the Amatitlan
Sunlight streaming through your hair
In the Valle de dos Rios
The smell of mock orange filled the air
We rode with the vaqueros
Down into cool rivers of green
I was sure the work and the smile coming out 'neath your hat
Was all I’ll ever need
Somehow all you ever need’s
Never quite enough, you know
You and I, Maria, we learned it’s so
She slipped me out of her mouth
«You're ready,» she said
She took off her bra and panties
Wet her fingers, slipped it inside her
And crawled over me on the bed
She bought me another whisky
Said «here's to the best you ever had»
We laughed and made a toast
It wasn’t the best I ever had, not even close
Ze deed haar kousen uit
Ik hield ze tegen mijn gezicht
Ze had jouw enkels
Ik voelde me vervuld van genade
«Tweehonderd dollar direct binnen»
Two-fifty up the ass» ze glimlachte en zei
Ze maakte mijn riem los, trok haar haar naar achteren
En zat voor me op het bed
Ze zei: "Schat, hoe voelt dat?"
Wil je dat ik langzaam ga?»
Mijn ogen dwaalden uit het raam
En naar de weg hieronder
Ik voelde mijn maag samentrekken
Terwijl de zon de lucht bebloedde
En door de jaloezieën van het hotel gesneden
Ik sloot mijn ogen
Zonlicht op de Amatitlan
Zonlicht straalt door je haar
In de Valle de dos Rios
De geur van nepsinaasappel vulde de lucht
We reden met de vaqueros
Naar beneden in koele rivieren van groen
Ik wist zeker dat het werk en de glimlach onder je hoed tevoorschijn kwamen
Was alles wat ik ooit nodig zal hebben
Op de een of andere manier alles wat je ooit nodig hebt
Nooit genoeg, weet je
Jij en ik, Maria, we hebben geleerd dat het zo is
Ze liet me uit haar mond glijden
«Je bent klaar,» zei ze
Ze deed haar beha en slipje uit
Nat haar vingers, gleed het binnen haar
En kroop over me op het bed
Ze heeft nog een whisky voor me gekocht
Zei «hier is het beste dat je ooit hebt gehad»
We lachten en maakten een toast
Het was niet de beste die ik ooit heb gehad, zelfs niet in de buurt
Kamila Nývltová, Bruce Springsteen • 2010
Bruce Springsteen • 1973
Bruce Springsteen • 2014
Bruce Springsteen • 1973
Bruce Springsteen, E Street Band • 1987
Jesse Malin, Bruce Springsteen • 2004
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt